Felsőházi napló, 1931. I. kötet • 1931. július 20. - 1932. július 2.

Ülésnapok - 1931-4

14 Az országgyűlés felsőházának U-ik ülése 1931. évi augusztus hó h-én, kedden. 2JL előlegeket a gazdaközönség minél előbb megkapja, hiszem és remélem, hogy ezek az áldatlan állapotok mielőbb meg fognak szűnni és nem lesz kényszerülve az a kisgazda a maga kis búzáját métermázsánként 5 pengőért elado­gatni. Ezek a zuhanó árak rettenetes katasztrófát jelentenek az országra és valóban gondolkodik rajta az ember, hogy tulajdonképpen milyen eszközök állanak rendelkezésünkre, hogy eze­ket az árzuhanásokat valamiképpen megakadá­lyozzuk. Mélyen tisztelt Felsőház! Egy interpellá­ciót intéztem a nagyméltóságú földmívelésügyi miniszter úrhoz, akiről tudom, hogy minden gazdaügyben a legnagyobb jóakarattal jár el és valóban gondviselő atyja a magyar gazdá­nak, előadom neki egypár gondolatomat, hogy — bár csak szerény kis termelője vagyok egy vidéknek, — a mi szempontunkból is nem tudja-e előmozdítani az áraknak az emelkedé­sét, illetőleg nem tudja-e megakadályozni az árak zuhanását. Most megint a Futurával kell foglalkoz­nom. Egy szomorú jelenséget látok: a Futur a nem rendezkedett be kellőleg ezekre a mostani állapotokra. Nem tudom, hogy benne van-e a hiba, hogy tudniillik nincs ellátva pénzzel és nem tud vásárolni, de olyan mizériák is van­nak, hogy nincs zsákja egy ilyen nagy intéz­ménynek és ha nem tud zsákokat adni, megáll az egész kereskedelem. Még egy másik nagy hiba van. A mi értékünk külföldi szempontból, a sikérdús, kitűnő, magyar, tiszavidéki búza! A vásárlásoknál azonban igen felületesen tör­ténik a szortírozása; az eddigi tapasztalat az, hogy derűre-borúra vettek össze mindent. Ke­rnelem, hogy ezek az állapotok hirtelen meg fognak változni, mert eddig összevettek búzá­kat, azokat összeöntötték, lett belőlük kom­merszáru, igen szomorú kárára az országnak, mert a jó búzák kommer szárúképpen csak itt­hon adhatók el és nem exportálva. Zsebemben van egy, a Futurának úgynevezett selejtbú­zája, amit korpának fognak megőrölni, egy szokvány, onnan való a nagy tömegből. Itt is egy nagyon szomorú tényt konstatálok. Hivatalosan vizsgáltattam meg ezt a selejtbúzát, van benne 12% kitűnő exportbúza, 22%, ami kitűnően használható a malmok által őrlésre, így tehát 34—35% jó búzát megetetünk az állatokkal. Nem tudom, szükség volna-e erre. Jól szortírozzanak és kellőleg rendezkedjenek be, mert a jó búzán­kat tulajdonképpen szét kellene választani a rossztól, s ez nagy hasznot jelentene az ország­nak. A követendő eljárás az lenne, hogy a Fu­tura vesse magát alá a Magyar Mezőgazdasági Kamara által a múlt évben tartott ankét ered­ményének, amely tudniillik azt mutatta ki, hogy Magyarország a minőségi búzával áll vagy bukik. Ha nekünk van kitűnő bánkúti, székácsi, tiszavidéki búzánk, nagy bűn azt ösz­szeke verni különféle helyekről való búzákkal azért, mert nincs berendezkedve a szortíro­zásra az államig intézet. Egy kitűnő gabona- és lisztkisérleti állomásunk van Budapesten, amely úgy el van hanyagolva, hogy az ottlévő három embernek hétszámra semmi dolga sincs. Ezek mellett nem tudok elmenni szó nélkül. A mi jövőnk az kell, hogy legyen, hogy mi ösz­szegyüjtjük a kitűnő búzánkat és az egy-ket­tőre kitűnő exportáru lesz, ha a lehetőségek megvannak, de hogy mi a rossz búzát exportál­juk, arra semmi kilátás nem lehet. Arra kérem tehát a miniszter urat, aki a Futura felett áll» hogy szigorú ellenőrzés alá vegye a Futurát a tekintetben, hogy a minőségi búza kérdésében nagyobb előrelátással szerezzen be búzákat és a szétválasztás nagyobb előrelátással történjék. Mélyen t. Felsőház! Egy nagyon jó eszköz volna ha vidéken kinn, a nagyobb gócpontokon felállítanának egy kisebb laboratóriumot. Utána néztem a dolognak, egy kisebb labora­tórium körülbelül 10.000 pengőbe kerül. Már most mi volna ennek a haszna? Egy-kettőre az odaérkező gabonát megvizsgálhatnák és a kisembernek, a legszegényebb parasztembernek vagy kisgazdának is módja lenne megtudni, hogy tulajdonképpen milyen búzát termel. Most bocsánatot kérek, ha kissé össze­vissza zavarom a dolgot, de ennél a pontnál meg kell jegyeznem, hogy mi igenis, okosan gondoltuk el, hogy minőségre termelünk, de talán ez is visszafelé sül el, mert most könnyen ráfogják a búzára, hogy nem sikérdús, nem exportbúza, nem ér semmit, megetetni való búza. Ezt tehát kontrollálnunk kell, és úgy le­het kontrollálni, hogy vidékenként egyes góc­pontokon, mint például Szolnokon, Békéscsa­bán, Mezőtúron — négy-öt helyen — a Futura felállítana gabona- és lisztvásárló állomásokat, így a kisgazdák érdekét is megvédve látnám. Ha mi minőségi búzát gyűjtünk össze, akkor ezzel, azt hiszem, a búzánk értékét nagyban növelni tudjuk. A harmadik eszköz, amely rendelkezésünkre áll, az olcsó fuvar, értem tudniillik a hajón való szállítást. Persze, ez is alku tárgya, mert hiszen a hajóstársaságok is kartellben vannak egymással. Négy nagy társaság van, amelynek kartellje kiterjed Romániára, Szerbiára, stb. Nagyon sajnálom, hogy a kereskedelemügyi miniszter úr nincs itt; tulajdonképpen őrá tar­tozik interpellációmnak ez a része, de azért helyeztem ezt ' is a földmívelésügyi miniszter úr oltalma alá, mert hiszen ez erősen belevág a földmívelés érdekébe. Ez a kartell azután olyan díjszabást állapít meg, amely alku tárgya, de egymásra nem nagyon licitálnak. Most azonban már abba a szerencsés vagy szerencsétlen — nem tudom egyelőre, milyen — helyzetbe jutottunk, hogy a Mftr. többségét átvette a magyar állam, az Államvasút, tehát a kartellre valami befolyást gyakorol. Méltóz­tassanak figyelmükkel megajándékozni, hogy egyes tételeket felolvassak. (Halljuk! Halljuk!) Ne méltóztassék rossz néven venni, hogy a magam községének adatait olvasom fel, mert az én községem tulajdonképpen központja az egész Tiszamentének, tehát olyan központon fekszik, amely jobbra-balra kiegyenlíti a fu­vardíjtételeket. (Halljuk] Halljuk!) Mélyen t. Felsőház! Szolnoktól Budapesten át Pozsonyig 1 pengő 41 fillérért megy a búza, Bécsig 1 pengő 45 fillérért, Linzig 1 pengő 91 fillérért, Passauig 2 pengő 10 fillérért, Eegens­burgig 2 pengő 25 fillérért. A vasúti szállítás sokkal többe, körülbelül kétszer annyiba kerül Budapestre, ezekre az állomásokra pedig há­romszor annyiba kerül. Azt akarom ebből ki­hozni, hogy a hajón való szállítás a vasúti szállításnak egyharmadába, de sokszor a felébe kerül. Ez nekünk egy bonum, ez a búzánkat ér­tékesebbé teszi a külföldön, tehát rá kell kény­szerítenünk a bevásárló szervet, hogy vegye igénybe a hajójáratokat. Itt egy baj van; a kereskedelmi miniszter úr tavaly igen előzé­kenyen és teljes jóakarattal beállított egy ilyen rendes hajóközlekedési járatot Szolnok és Tiszafüred között. Ez nem fizetődött ki. En mondtam is, hogy így egy-két mázsás té­telekkel nem igen fog kifizetődni, mert hiszen,

Next

/
Thumbnails
Contents