Főrendiházi napló, 1910. IV. kötet • 1914. április 22–1917. július 3.

Ülésnapok - 1910-89

278 A FŐRENDIHÁZ LXXXIX. ÜLÉSE. dolgok ismétlésével untatni a méltóságos fő­rendeket, amelyek a nyilvánosság előtt már megbeszéltettek és megvitatva voltak; hiszen ő nagyméltósága is elismerte, hogy ő Felségétől nem lehetett volna a magyar kormánynak azt kérnie, hogy a nagy czimen szükséges változá­sokat, azokat, amelyek Ausztriát is érintik, amelyeknél tehát az osztrák kormánynak ter­mészetszerűleg alkotmányos befolyását érvénye­sítenie kell, akkor tegye folyamatba, mikor nincs teljes felelősséggel tartozó osztrák kor­mány. Ennek folytán használjuk a hitlevélben azt a czimet, amely változatlanul használtatik, gondolom, 1814 óta, de mindenesetre változat­lanul használtatott 1867 óta mindenkor a leg­különbözőbb kormányok által. Az a czim nem helyes, de hogyha az 1867-ik évi hitlevélben használni lehetett és ha ünnepélyes kormány ­actusoknál használni lehetett, mi is használ­hatjuk, amig sikerül majd a dualismus és pari­tás követelményeihez képest kellően a felsoro­lásokat csoportosítani és rendezni. Az az egy változtatás, amelyet különös bűnömül ró fel ő nagyméltósága . . . Hadik János gr.: Nem épen bűnül, itt elvi dologról van szó, arról t. i., hogy változtatunk valamit, de nem helyesen! Tisza István gr. ministerelnök: . . . abból áll, hogy mig az apostoli czim a régi felsorolásban Bolgárország után volt, ugy hogy az igy szólt: »Ausztriai Császár, Magyar-, Cseh-, Dalmát-, Horvát-Szlavonország, Galiczia, Lodomeria, Iiáma, Szerb-, Kun- és Bolgárországok apos­toli királya* — tehát olyan helyen alkalmazta­tott az »apostoli« jelző, ahol annak igazán nem volt helye s minthogy ezt az »apostoli« szót 1867 után ki is hagyták a nagy czimből, ugy hogy 1867 után használták a nagy czimet ugy, hogy az »apostoli« szó egyáltalán nem volt benne, — most ezt a jelzőt beiktatjuk Magyarország után, ahova inkább való. Azt hiszem, ez ugyan nem elegendő, de mindenesetre javítása a meglevő czimnek. (Ugy van!) S ezért a bűnömért egyéb számos bűneimmel együtt szívesen vállalom el a felelősséget. (Tetszés balról.) Egyébként ezek alapján kérem a méltóságos főrendeket, hogy a hitlevelet s az eskümintát az előterjesztett szövegben elfogadni méltóztassék. (Helyeslés..) Elnök : Következik a határozathozatal. (Hall­juk! Halljuk!) Kérdem: méltőztatik-e a koro­názási hitlevélnek és eskümintának az országos küldöttség által szerkesztett szövegét általános­ságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadni? (Igen!) A koronázási hitlevélnek és eskümintá­nak az országos küldöttség által szerkesztett szövegét ennélfogva általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadottnak jelentem ki. Következik a részletes tárgyalás. Erre nézve javaslom, hogy először a koro­názási hitlevél tárgyaltassék és pedig előbb a bevezetés, azután pedig a hitlevél öt pontja külön-külön. Hadik János gr.: És a czim? Elnök: Egyenként tárgyaltassék, t. i. a hit­levél előbb és azután az esküminta; még pedig előbb a hitlevél bevezetése, melyben a czim is foglaltatik, azután öt pontja külön-külön. (He­lyeslés.) Méltóztatik ezt helyeselni. Akkor kérem a hitlevél bevezetésének s egyes pontjainak fel­olvasását. Csekonics Sándor gr. jegyző (olvassa a hit­levél bevezetését). Radvánszky Albert b. jegyző: Baltazár Dezső püspök! Baltazár Dezső püspök: Nagyméltóságú elnök ur, méltóságos főrendek! Tisztelettel bá­torkodom előrebocsátani, hogy indítványt nem szándékozom tenni, mert még látszatát is ke­rülni óhajtom annak, hogy a koronázás meg­történte elé csak legkisebb akadályt is vessek. De viszont azt sem szeretném, hogy a koroná­zási hitlevélnek egy kifejezése ugy adassék át a jövendőnek, hogy annak hibás, téves és tartha­tatlan volta a méltóságos főrendek figyelmébe ne lett volna kérve. A koronázási hitlevélnek most felolvasott interpretationalis részében, annak utolsó be­kezdésében a következő téves kifejezés foglal­tatik : »Magyarország és társországainak főrendéi minket megkoronáztatni óhajtván.* A magyar közjogi tudományban, méltósá­gos főrendek, sohasem volt vita tárgya az a kathegorikus igazság, hogy az országgyűlés koro­náz. Stereotype, visszatérő kérdése a második jogi alapvizsgán a censornak az, hogy »ki koro­náz ?« És a szűk ismeretkörének kuszált szálai között akadozó jogász a censornak mindinkább fokozódó megdöbbenésére a következő kísérletező feleleteket adja le egymásután: »Koronáz a herczegprimás. Koronáz a herczegprímás és a nádor. Koronáznak a koronaőröké 8 jön egy végső kétségbeesett kísérlet: »Koronáz a koronaügyészi (Derültség.) Mig végre a censor adja meg az egyedül helyes választ és feleletet, hogy t. i. koronáz az országgyűlés. De egyúttal már be is jegyezte a végzetes classificatiót. Ez a »koronáztatni« téves kifejezés először, — mert azelőtt sohasem történt, — az 1867-ben kiadott koronázási hitlevélben fordul elő. Az az előtti, vagyis az 1715-től kezdve kiadott hit­levelek kifejezése latinul ez: »desiderio inaugu­rationis nostrae ducti«, vagyis koronázásunk, megkoronázásunk, vagy felavatásunk vágyától vezettetve. Vagyis attól a vágytól, hogy az országgyűlés koronázza meg a királyt, vagy hogy a király koronáztassa meg magát az ország­gyűlés által. A koronázás tényét .beczikkelyező országos törvényekben egyértelmüleg mindenütt az a meghatározás és kifejezés áll, hogy az ország­főrendéi és rendéi a királyt megkoronázták. Coronarunt, coronaverunt. Sőt az 1867. évi tör-

Next

/
Thumbnails
Contents