Főrendiházi napló, 1892. III. kötet • 1893. szeptember 25–1894. július 3.

Ülésnapok - 1892-43

90 XLIII. ORSZÁGOS ÜLÉS. második bekezdésében »a nyomásos gazdál­kodást mondja ki« után a világosság kedveért beigtattassanak a következők: »a birtokosság­nak birtokarány szerint számitott kétharmad többsége*. (Helyeslés.) Elnök: Az 5. §. e módosítással fogad­tatik el. Bánffy György gr. jegyző (olvassa a 6—10. §-okat, melyek módosítás nélkül fogadtatnak él. Olvassa a 11. §-t). Rudnyánszky József b. jegyző: A 11. §. második bekezdésében a földművelésügyi mi­nister részére fen tartott hatáskört a 2. §-nál említett indokból, a bizottság a törvényható­ságra véli ruházandónak, ennélfogva javasolja, hogy »a földmívelésügyi minister« helyébe »a törvényhatóság« tétessék. (Elfogadjuk!) Elnök: Elfogadtatik. Bánffy György gr. jegyző {olvassa a 12. §-t.) Rudnyánszky József b. jegyző: A 12 §. első bekezdése a szabatosság kedveért követ­kező szövegezésben volna elfogadandó: »osz tatlan közös tulajdont képező közlegeíök birói határozat esetét kivéve, csak akkor oszthatók fel«, stb. (Elfogadjuk!) Elnök: A szakasz e módosítással fogad­talík eL Bánffy György gr. jegyző (olvassa a 13. §-t). Rudnyánszky József b. jegyző: Ezen szakasz második bekezdéseben körvoualozott intézkedésekkel kapcsolatos költségeket az érdekeltség arányában véli a bízottság viselen­dőknek, a harmadik bekezdésben pedig ezeknek az intézkedéseknek foganatosítását megfelelőbben az állal tartja biztositandóknak, hogy az érde­keltek kötelezettségeik teljesítésére pénzbirsággal szoríttassanak Ezekhez képest a második be­kezdés végét e szó után »el rendelheti* meg­toldanűónak véli a köveikezőkkel: »s meg nem egyezés esetén a költségek viselése tekintetéből az érdekeltség arányában határoz«. A harmadik bekezdést következő szövegben ajánlja a bizottság elfogadásra: »Ha érdekeltek a hatóság által elrendelt intézkedéseket a ki­tűzött haiáridö alatt elfogadható indok nélkül végre nem hajtatlak, a hatóság által kötelezett­ségeik teljesítésére annyiszor, a mennyiszer 200 koronáig terjedhető pénzbirsággal szoríthatók.* (Elfogadjuk !) Elnök: A szakasz ezen módosítással el­fogadtatik. Bánffy György gr. jegyző (olvassa a 14. §-t). Rudnyánszky József b. jegyző: Ezen §. első bekezdése szabatosság, illetőleg félreértések kikerülése szempontjából a következő szövegezés­ben ajánltatik elfogadásra: »A korlátolt forgalmi birtokon létező kopár területek, melyek be­íásitásra alkalmasak és más módon okszerűbben nem használhatók, záros határidő alatt befási­tandók.« Ugyanennek a § nak a Í3. §. utolsó be kezdésével azonos jellegű harmadik bekezdését következő szövegben ajánlja a bizottság el­fogadásra: >Ha az illető birtokos a hatóság áital elrendelt intézkedéseket elfogadható indok nélkül a kitűzött határidő alatt végre nem haj­taná, a hatóság által kötelezettségének teljesí­tésére annyiszor a mennyiszer 200 koronáig terjedhető pénzbirsággal szorítható.« (Elfogad­juk !) Elnök: A szakasz ezen módosítással el­fogadtatik. Bánffy György gr. jegyző (olvassa a is. szakaszt, mély észrevétel nélkül elfogadtatik. Olvassa a 16 §-t). Rudnyánszky József b. jegyző: Ezen §-t kihagyandón.ik véleményezi • a bizottság, mert az okleveles gazdák alkalmazásának biztosi­tékát nem a különben is sanctioval el nem látható, a nélkül pedig végre nem hajtható törvényhozási kényszerintézkedésben, hanem azok szakszerű működésének és használható­ságának igazolásában keresi. Ennek a ki­hagyásnak folyományául a törvényjavaslatnak 17-124. §-ai egygyel kisebb számmal lesznek jeíölendők. Gyulai Pál jegyző : Dessewffy Aurél gr.! Dessewffy Aurél gr.: Nagyméltóságú elnök ur, méltóságos főrendek! A mint méltóztatnak tudni, ezen 16. §. tulajdonképen azt foglalja magában, hogy a községek, egyházi testületek, egyházi személyek, az alapítványok és hit­bizományok olyan mezei földbirtokai gazdagási

Next

/
Thumbnails
Contents