Főrendiházi napló, 1881.II.kötet • 1883. szeptember 27–1884. május 19.

Ülésnapok - 1881-99

XCIX. ORSZÁGOS ÜLÉS. 211 mert a bizonytalanságtól, melybe az eddigi szerződés megszűnte után jutottunk volna, felment, ezennel van szerencsém a nagyméltó­ságú és méltóságos főrendeknek javasolni, hogy eddigi szokásainktól elállva, e törvényjavaslatot, még a mai napon tárgyalni méltóztassanak. Elnök: A házszabályok megengedik, bogy sürgősségi indítvány tétessék, de szükséges, hogy az egy felszólaló által támogattassék. Szapáry Géza gr., kir. főudvarmester. A szerződés oly nagyfontosságú, mélt. főrendek, és a sürgősség annyira indokolva van, hogy én alig hiszem, hogy valaki azt ellenezné, hogy a sürgősségi indítvány és illetőleg a rög­töni tárgyalás elfogadtass ék, ennélfogva én a sürgősségi indítványt pártolom. (Helyeslés.) Elnök: A sürgősségi inditvány, ha nincs, kinek ellene kifogása lenne, (Elfogadjuk!) elfo­gadtatván, most az a kérdés következik: mél­tóztatnak-e kívánni, hogy mindjárt tárgyaltas­sék ? (Felkiáltások: Mindjárt!) ennélfogva a javas­lat nyomban tárgyaltatni fog. Méltóztassék fel­olvasni a ministeri indokolást. Rudnyánszky József b. jegyző (olvassa n ministeri indokolást.) Elnök; A törvényjavaslat is fel fog ol­vastatni. Zichy Ferraris Lajos gr. jegyző (olvassa a törvényjavaslatot). Elnök: Méltóztatnak a törvényjavaslatot átalánosságban elfogadni a részletes tárgyalás alapjául 1 Zichy Nándor gr, : Nagyméltóságú elnök, méltóságos főrendek! Nekem e szerződés tör­vénybe czikkelyezése ellen nincs és jóformán nem is lehet észrevételem. Azonban némelyekre, mik az indokolásban foglaltatnak, óhajtanám a ministerelnök úr ő nagyméltósága megnyug­tató nyilatkozatát, és pedig különösen arra vonatkozólag, a mi itt a franczia kormány irá­nyában a mi részünkről nyilváníttatott. Én ugyanis a tényleges viszonyoknak és magának a gyakorlatnak tökéletesen meg nem felelőnek tartom azon kifejezést, mely szerint a »gouver­nement impérial et royalé^-ra történik itt hivat­kozás, másrészt pedig szeretném ő nagyméltó­sága az iránti nézetét ismerni, hogy ezen szer­ződés változatlanságára vonatkozólag a párisi nagykövetünk által tett nyilatkozatnak minő horderőt tulajdonit? Hogy helyesebben fejezzem ki magamat, azon nyilatkozatának: hogy az itt nevezett »gouvernement impérial et royale<-nak nincs szándéka az ezen szerződésben megálla­pított tarifákat időközben módosítani. Tisza Kálmán ministerelnök.: Nagymél­tóságú elnök ur, méltóságos főrendek ! Igen röviden leszek bátor o méltósága kívánságának megfelelni. A mi mindenekelőtt azon kifejezést illeti, hogy j>gouvernement impérial et royalec, én nem hiszem, hogy abban épen valami nagy sé­relem volna alkotmányunk ellenében, annyival kevésbbé, mert, ha jól emlékszem, az 1 882. évi XXXV. t.-czikkben, melylyel egy Szerbiával kö­tött egyezmény iktattatott be azon törvénybe, a zárszakaszban ugyanezen kifejezés ben­foglaltatik. Ez mindig egyesegyedül a közös külügyministerinmot jelentheti és törvényeink szerint, azt hiszem, mindenki tisztában van ma­gával arra nézve, hogy ily természetű ügyek­ben a közös külügyministerium nyilatkozatai csak akkor tehetők és bírnak érvénynyel, ha azokhoz a monarchia két állama kormányainak beleegyezése kieszközöltetett. Minthogy azonban a kifejezés félreértésre adott alkalmat, szívesen ajánlkozom oda hatni és azt hiszem, nem is fog akadályokba ütközni, hogy más alkalommal oly kifejezés hasznaltassék, a mely ily félre­értésekre senkinél se szolgáltasson alkalmat. A mi a kérdés második részét illeti, e nyi­latkozat nem tartalmaz egyebet, mint azt, hogy a kormányoknak nem szándeka ezen idő alatt a tarifát felemelni En azt hiszem, hogy az államok nevében ily nyilatkozatot mindig a kor­mányok tesznek, ez máskép nem is lehet; de azért mindenki tudja, hogy a kormány nyilat­kozata a törvényhozásnak nem praejudicálhat. Természetesen az respectáltatik, ha egyszer tudomásra jön, mert másként minden állandó nemzetközi viszony lehetetlenné válnék. Ezért azonban praejudicium abból épen ugy nem kö­vetkezik a törvényhozásra nézve, mint Angliá­ban, Francziaországban, vagy másutt. Ez az, a mit ő méltósága kérdésére kijelenteni kívántam, Kálnoky Dénes gr.: Ezen egyezmény alaki részére nem kívánok észrevételt tenni 27*

Next

/
Thumbnails
Contents