Főrendiházi napló, 1875. II. kötet • 1876. april 8–1878. június 29.
Ülésnapok - 1875-129
CXXIX. ORSZÁGOS ÜLÉS. 493 tervezve, most pedig annak mikor való megtartása egészen bizonytalan. Ezen szavak tehát, mint egészen feleslegesek, kihagyandók lennének. (Helyeslés.) Elnök: Ha nincs észrevétel, az indítvány elfogadtatik, s ezen szavak ki fognak hagyatni. Bánffy Dezső b. jegyző (olvassa a 110. czikket). Pallavicini Ede őrgr. jegyző (olvassa a bizottság véleményét). „A 110. czikk első kikezdése helyett ajánlja a bizottság a következő szabatosabb szöveg elfogadását: „Az osztrák-magyar banknak a 82. és 86. czikkben megadott kizárólagos jogok csak azon megszorítással érvényesek, hogy a monarchia mindkét részében kényszerforgalomban részesülő ällamjegyeknek az 1867. évi deczember 24-én kelt törvény (birodalmi törvénylap 3. szám), illetve az 1867. évi XV. törvényczikk által szabályozott forgalma érintetlenül marad." Elnök: Ha nincs észrevétel, a bizottság véleménye elfogadtatik. Bánffy Dezső b. jegyző (olvassa a 111. czikket). Pallavicini Ede őrgr. jegyző (olvassa a bizottság véleményét). „A 111. czikk negyedik sorában helyesebb kifejezésül „vert pénz" helyett „érczpénz" teendő. Én ugyan most is azon nézetben vagyok, hogy a „vert pénz" kifejezés helyesebb annál is inkább, mert az előbbi czikkekben mindig ugyanazon értelemben, t, i. a német „Münze" értelmében használtatik. Cziráky János gr.: Ezen kifejezésre nézve: „grammatici eertant." Némelyek azt tartják, hogy jobb az a érezpénz", mások, hogy jobb a „vert pénz". A képviselőház, úgy látszik, az utóbbi kifejezésnek adott előnyt. A bizottság ugyan az „érczpénz" kifejezést hozza javaslatba, de ez talán félreértésen alapul, s miután azt hiszem, hogy nem czélszerií ilyen, pusztán grammaticalis eltérésekből differentiákat csinálni, magam is ajánlom a „vert pénz ct kifejezés megtartását. Szapáry István gr.: Magam is a bizottság tagja voltam, de azért magam is ajánlom a képviselőház által használt „vert pénz" kifejezés elfogadását, (Helyeslés.) Eötvös Dénes b.: Én azt hiszem, hogy ez a kifejezés „vert pénz" és „érczpénz" közt különbség van. Mert a „Scheidemünze" az is vert pénz és azért a rézpénz még is más. így tehát a főrendiház bizottsága által ajánlott módosítás alapos és azt gondolom, a „vert pénz" kifejezést mindenütt „ érczpénz*-zel kellene helyettesíteni. (Ellentmondás.) Elnök: Én azt hiszem, hogy a főrendiház a bizottsági javaslat mellőzésével a képviselőházi szöveget fogadja el. (Helyeslés.) Bánffy Dezső b. jegyző (olvassa a 112—113. csikkeket, melyek változtatás nélkül elfogadtatnak. Olvassa az „Egyezményt"). Elnök: Ha nincs észrevétel, elfogadtatik. Következnek a bank jelzálog-hitel osztályának alapszabályai. Bánffy Dezső b. jegyző (olvassa a czímet, az 1. és 2. %%-at, melyek észrevétel nélkül elfogadtatnak, olvassa a 3. %-t). Széll Kálmán pénztigyminister: E harmadik szakasz két utolsó sorában, hol a kormányzó elnökletéről van szó, kérem a mélt. főrendeket, méltóztassanak az alapszabályok egyik szakaszának analógiája szerint, melyben valahányszor igazgatóságról van szó, melynek elnöke a kormányzó, beigtattatott: „vagy egyik alkormányzó" ide is oda tenni, hogy „kormányzójának, vagy egyik alkormányzójának elnöklete alatt", mert az alkormányzó de lege helyettese a kormányzónak. (Helyeslés.) Elnök: Ha nincs észrevétel, a harmadik szakasz utolsó sorában e szó után „kormányzójának" e szavak szúratnak be: „vagy egyik alkormányzójának." Bánffy Dezső b. jegyző (olvassa a 4—10. szakaszokat, melyek elfogadtatnak. Olvassa a 11. szakaszt). Pallavicini Ede őrgr. jegyző: Ezen szakasz c) pontjából a „mindkét esetben" szavak kihagyandók, minthogy itt feleslegesek. Nem értelemzavaró ugyau, de szövegezési szabatosság kedvéért minden esetre kihagyandók, mert magától értetik, hogy a főkönyvi kivonat minden esetben | melléklendő. (Helyeslés.) Elnök: Ha egyébként nincs észrevétel, a szakasz elfogadtatik. Bánffy Dezső b. jegyző (olvassa a 12—26,