Főrendiházi napló, 1869. I. kötet • 1869 ápril 24–1870. augustus 3.
Ülésnapok - 1869-32
XXXII. ORSZÁGOS ÜLÉS. 175 ezentúl hozandó Ítéletekben a súlyosbbitás más megengedett neme által pótoltatík. Az eddig keletkezett ítéletekben súlyosbbitás gyanánt kiszabott testi fenyíték elengedtetik." Horváth Boldizsár igazságügyminister: A tegnapi határozat folytán ugy hiszem a jogügyi bizottság jelentésének azon része is, mely a 2. §-ra vonatkozik, önmagától elesik. A jogügyi bizottság t. i. azon szempontból indult ki, hogy a testi büntetés átalában nem töröltetik el, hanem fenn akarta hagyni mint főbüntetést, és eltörölte volna, mint a büntetés súlyosbbitását. A 2-ik §. a jogügyi bizottság jelentése szerint, ugy hangzik, hogy csupán ezen második esetről szól, azt mondván „azon esetekben, melyekben a testi fenyíték eddig, mint főbüntetés volt alkalmazható, az ezentúl hozandó ítéletekben a súlyosbbitás más megengedett neme által pótoltatík"; de az első esetről hallgatott; természetesen, mert az első esetben, a hol a botbüntetés, mint főbüntetés alkahnaztatik, azt sem akarja megtartatni. Kérem tehát, méltóztassanak a 2. §-t a képviselőház szövegezése szerint elfogadni; mert a testi büntetés átalános eltörlésének szükséges kifolyása az, hogy intézkedés történjék azon esetre, — hol a testi büntetés mint főbüntetés alkalmaztatik, — arra nézve mi által pótoltassék, és ez csak a képviselőház áltíil elfogadod szövegezés szerint történhetik. (Elfogadjuk !) Elnök: Ha nincs észrevétel, a 2. §. elfogadtatik. Csáky Gyula gr. jegyző: (olvassa a törvényjavaslat 3. %-át). Elnök: Méltóztatnak elfogadni? (Elfogadjuk!) A 3. §. tehát el van fogadva. Csáky Gyula gr. jegyző (olvassa a törvényjavaslat 4. %-át). Elnök: Méltóztatnak elfogadni ? (Elfogadjuk!) A 4. §. tehát el van fogadva. A jogügyi bizottság ezen §-hoz módositványt ajánl. A 4-ik §-ban e szavak után „bűntett eseteiben" beillesztetni javalja e szavakat ,,ha eziránt jogerőre emelkedett Ítélet hozatott". Horváth Boldizsár igazságügyminister: Megvallom, mélt. főrendek, hogy én nem értem ezen záradékot, melyet a jogügyi bizottság javasolt, mert ha jogerőre emelkedett Ítélet nincsen, akkor nincs mit végrehajtani. Én teljesen feleslegesnek tartom ezen záradékot, nem mintha alterálná az eredeti szövegezést, hanem azért, mert nincsen czélja. (Helyeslés.) Elnök: Tehát megmarad az eredeti szerkezet. Csáky Gyula gr. jegyző (olvassa a törvényjavaslat 5, 6, 7, 8-ik %-ait, melyek változtatás nélkül elfogadtatnak; továbbá a. 9. §-í). Elnök: Most következik a tegnap elfogadott indítvány szövege. Csáky Gyula, gr. jegyző (olvassa a módosított 9. %-t): „Jelen törvény az első folyainodásu kir. bíróságokkal egyidejűleg lép életbe s végrehajtásával az igazságügyminister bizatik meg " Elnök: Méltóztassanak a mélt. főrendek kö zül azok, kik az imént felolvasott törvényjavaslatot a 9. §-ban történt módosítással együtt mind lényegében, mind szerkezetére nézve elfogadják, ezt felállás által nyilvánítani. (Megtörténik.) A mélt. főrendek a törvényjavaslatot mind lényegében, mind szerkezetére nézve elfogadták, s ehhez hozzájárulásra a képviselőházat jegyzőjük gr. Csáky Gyula által fölkérik. Károlyi István gr.: Van szerencsém jelenteni, hogy a vasúti bizottság, a vasút engedély okmányára vonatkozólag a kiigazítások helyességéről meggyőződvén, a hozzáutasitott engedély okmánynak kiigazítását a mélt. főrendeknek ajánlja. Van szerencsém erről a bizottság jelentését benyújtani. Csáky Gyula gr. jegyző (olvassa a képviselőház jegyzőkönyvi kivonatát*). Miske Imre b. előadó (olvassa a képviselőház vasúti bizottságának jelentését a közlekedési minister nyilatkozatát, és a kiigazított szöveget**). Elnök: Méltóztassanak hozzászólni. Vay Miklós b.: Az egész tárgy elég bőven és körülményesen van előadva; nekem magára a tárgyra nézve közelebbi ismeretem lévén, bátor vagyok az előterjesztést a méltóságos főrendéknek elfogadás végett ajánlani. A tényállás az, hogy az engedélyesek később észrevevén a hibát, a miuisterium részéről rövidúton megváltoztatását kérték, de a mint ez itt kimutattatott, ez nem történhetett meg a törvény megváltoztatása nélkül és igy azt gondo*) Lásd az Irományok 96 ik számát. **) Lásd az Irományok 96-ik száma mellékleteit.