Felsőházi irományok, 1939. IV. kötet • 151-218., III-IV. sz.
Irományszámok - 1939-161
52 161. szám. tési eszközök forgalmára vonatkozó szabályok szerint büntetendő ; 0. na a cselekmény kizárólag a behozatali, kiviteli vagy átviteli tilalmakra vonatkozó szabályok szerint büntetendő, kivéve, ha kábítószerek büntetendő behozataláról, kiviteléről vagy átviteléről van szó. 6. cikk. További kivételek a kiadatási kötelezettség alól. Nem áll fenn kiadatási kötelezettség : 1. ha a cselekmény tekintetében a megkeresett Fél bírói joghatósága meg van állapítva és a megkeresett Fél saját joga szerint a joghatóság gyakorlásáról Hem mondhat le ; 2. ha a cselekményt a megkeresett Fél területén követték el ; 3. ha a cselekményt egy harmadik állam területén követték el és a megkeresett Fél joga szerint a cselekmény bűnvádi úton nem volna üldözhető ; 4. ha a cselekmény miatt a terhelt ellen a megkeresett Fél hatóságai büntető ítéletet, vagy egyéb, az eljárást tárgyilag befejező bírói határozatot hoztak ; 5. ha a cselekmény miatt a bűnvádi üldözés vagy büntetésvégrehajtás valamelyik szerződő Félnek az illető esetben alkalmazandó joga szerint nem lenne megengedve, mert például az elévülés bekövetkezett, kegyelmi elhatározás bocsáttatott ki, a szükséges felhatalmazás nem adatott meg vagy a szükséges indítvány nem terjesztetett elő. 7. cikk. A kiadatás elhalasztása. " Ha a terhelt ellen a megkeresett Fél valamelyik hatósága más bűncselekmény miatt, mint amely a kiadatásra okot adott, bűnvádi eljárást indított vagy őt elítélte, vagy ha a terhelt más okból letartóztatásban van, kiadatása elhalasztható mindaddig, amíg az eljárást befejezték, az ítéletet den Vorschriften über die Devisenbewirtschaftung strafbar ist ; «5. wenn die Tat ausschliesslich nach den Vorschriften über Ein-, Aus- oder Durchfuhrverbote strafbar ist, es sei denn, dass es sich um die strafbare Ein-, Aus- oder Durchfuhr von Betäubungsmitteln handelt. Artikel 6. Weitere Ausnahmen von der Auslieferungspflicht . Eine Verpflichtung zur Auslieferung besteht nicht : 1. wenn die Gerichtsbarkeit des ersuchten Teils für die Tat begründet ist und der ersuchte Teil auf die Ausübung der Gerichtsbarkeit nach seinem Recht nicht verzichten kann ; 2. wenn die Tat im Gebiet des ersuchten Teils begangen ist ; 3. wenn die Tat im Gebiet eines dritten Staates begangen ist und die Strafverfolgung nach dem Recht des ersuchten Teils nicht zulässig sein würde ; 4. wenn gegen den Verfolgten wegen der Tat von Behörden des ersuchten Teils ein Straferkenntnis erlassen oder eine sonstige, das Verfahren sachlich abschliessende gerichtliche Entscheidung ergangen ist ; 5. wenn die Strafverfolgung oder Strafvollstreckung wegen der Tat nach dem auf den Einzelfall anzuwendenden Recht eines der vertragschliessenden Teile unzulässig sein würde, zum Beispiel weil Verjährung eingetreten, ein Gnadenerlass erfolgt, die erforderliche Ermächtigung nicht erteilt oder der erforderliche Strafantrag nicht gestellt ist. Artikel 7. Aussetzung der Auslieferung. Die Auslieferung kann, wenn der Verfolgte von einer Behörde des ersuchten Teils wegen einer anderen wie der Tat, welche die Auslieferung veranlassen soll, strafrechtlich zur Untersuchung gezogen oder verurteilt worden ist, oder wenn er sich aus anderen Gründen in Haft befindet, ausgesetzt