Felsőházi irományok, 1939. IV. kötet • 151-218., III-IV. sz.
Irományszámok - 1939-202
416 202. szám. alakítása és a választott bírósági eljárás a magyar polgári perrendtartás szabályaihoz igazodik.' 19. §. Rendes bíróságok. Az összes vitás eseteket, amelyek a jelen OSZ. szerint nem tartoznak a választott bíróság elé, a rendes bíróságok döntik el, mégpedig amennyiben a magyar törvények szerint egyéb kizárólagos illetékesség megállapítva nincsen, ha olyan perről van szó, amelyik a kir. járásbíróság hatáskörébe tartozik, csak a budapesti központi kir. járásbíróság és oly perekben pedig, amelyek a kir. törvényszék hatáskörébe tartoznak, csak a budapesti kir. törvényszék. 20. §. Az 08 Z. kiállítása. A jelen OSZ. két eredeti példányban, mégpedig mindkét példány magyar és német nyelven állíttatott ki. A m. kir. iparügyi miniszter ezennel igazolja, hogy a német szöveg minden tekintetben megfelel a magyar szövegnek. Ha utólag mégis eltérés állapíttatnék meg a magyar és német szöveg között, a magyar szöveg az irányadó. A m. kir. iparügyi miniszter és Wintershall egy-egy eredeti példányt kap. Az OSZ.-t a Wintershall képviseletében aláíró Zentgraf Vilmos bányaigazgató és Zimmermann János ügyvéd urak, mindketten kasseli lakosok, meghatalmazási okiratot mutattak be, mely szerint á Wintershall cégjegyzésének alapszabályaiban megszatuierung und das Verfahren vor dem Schiedsgericht nach den Regeln der ungarischen Zivilprozessordnung. § 19. Ordentliche Gerichte. Alle Streitigkeiten, die nicht nach diesem OV dem Schiedsgericht unterliegen, werden durch die ordentlichen Gerichte entschieden, und zwar, sofern nicht nach den ungarischen Gesetzen eine sonstige ausschliessliche Zuständigkeit bedingt ist, lediglich durch das Budapester zentrale königliche Bezirksgericht, soweit es sich um Prozesse handelt, die der sachlichen Zuständigkeit des königlichen Bezirksgerichts unterliegen, und in solchen Prozessen, die der sachlichen Zuständigkeit des königlichen Gerichtshofes unterliegen, lediglich durch den Budapester königlichen Gerichtshof. § 20. Ausfertigung des OV. Der OV ist in zwei Originalexemplaren, und zwar jedes Exemplar in ungarischer und in deutscher Sprache, ausgefertigt. Der K. Ung. Industrieminister bestätigt hiermit, dass der deutsche Text in jeder Beziehung dem ungarischen Text entspricht. Sollte nachträglich trotzdem eine Abweichung zwischen dem ungarischen und deutschen Text festgestellt werden, so sol der ungarische Text massgebend sein Der K. Ung. Industrieminister und Wintershall erhalten je ein Originalexemplar. Die den OV als Vertreter von Wintershall unterzeichnenden Herren Bergwerksdirektor Wilhelm Zentgraf und Rechtsanwalt Hans Zimmermann, beide in Kassel, haben eine Vollmachtsurkunde vorgelegt, nach der Wintershall bei Anwendung der in ihren Satzungen