Felsőházi irományok, 1939. III. kötet • 109-150. sz.
Irományszámok - 1939-113
22 113. szám. rités locales ne pourront, sous aucun prétexte, visiter ou saisir les papiers, documents et registres qui en font partie. (2) Ces papiers, documents et registres devront toujours être complètement séparés des livres, papiers et documents personnels ou relatifs au commerce ou à l'industrie que pourraient exercer les fonctionnaires consulaires honoraires. (••}) Si un chef de poste ou un fonctionnaire de service consulaire de Tune des Hautes Parties Contractantes, invité par l'autorité judiciaire ou administrative locale à se dessaisir des papiers, documents ou registres faisant partie de ces archives ou à les produire, se refuse à le faire, l'autorité judiciaire ou administrative ne pourra user à son égard d'aucune mesure coercitive, toutes difficultés de cette nature devant être réglées par voie diplomatique. Article 9. Exemptions de nature financière, § 1. Réquisition, prestation personnelle, logement militaire. (1) Les Consuls Généraux, Consuls et Vice-Consuls, ainsi que les autres fonctionnaires consulaires de carrière d'une des Hautes Parties Contractantes jouiront, sur le territoire de l'autre Partie, de l'exemption de toutes réquisitions, prestations personnelles et de la charge des logements militaires. (2) Cette exemption ne s'étend pas immeubles qui leur appartiennent en tant que ceux-ci ne soient pas affectés au service consulaire ou ne servent pas de locaux d'habitation auxdits fonctionnaires. Les Consuls honoraires et les autres fonctionnaires honoraires ne sont exempts des réquisitions et de la charge des logements militaires qu'en ce qui concerne les azok részét alkotó iratokat, okmányokat és nyilvántartó könyveket semmiféle címen sem kutathatják át vagy foglalhatják le. (2) Ezeket az iratokat, okmányokat és nyilvántartó könyveket mindig teljesen el kell különíteni azoktól a könyvektől, iratoktól és okmányoktól, amelyek magán jellegűek, vagy a tiszteletbeli konzuli tisztviselők által netán űzött kereskedésre vagy iparra vonatkoznak. (:Í) Ha valamelyik Magas Szerződő Fél konzuli szolgálatának hivatalvezetője vagy tisztviselője a helyi igazságügyi vagy közigazgatási hatóság által az ezen irattárak részét alkotó iratok, okmányok vagy nyilvántartó könyvek kiszolgáltatására vagy felmutatására felhivatván, a felhívás teljesítését megtagadja, az igazságügyi vagy közigazgatási hatóság vele szemben semmiféle kényszerintézkedést nem alkalmazhat, hanem minden ilyen természetű nehézséget diplomáciai úton kell tisztázni. 9. cikk. Pénzügyi természetű kiváltságok. 1. §. Igénybevétel, személyes szolgáltatás, katonai beszállásolás. (i) Az egyik Magas Szerződő Fél hivatásos főkonzulai, konzulai és alkonzulai, valamint egyéb hivatásos konzuli tisztviselői a másik Fél területén mentességet élveznek minden igénybevétel, személyes szolgáltatás, valamint a katonai beszállásolások terhe alól. (2) Ez a mentesség nem terjed ki a tulajdonukban álló ingatlanokra, amennyiben azok nincsenek a konzuli szolgálat céljaira rendelve vagy nem szolgálnak az említett tisztviselők lakóhelyiségéül. A tiszteletbeli konzulok és egyéb tiszteletbeli tisztviselők az igénybevételek, valamint a katonai beszállásolások terhe alól csak a kizárólag a konzuli irodák és irattárak elhelye-