Felsőházi irományok, 1939. III. kötet • 109-150. sz.

Irományszámok - 1939-119

102 119. szám. tance pour la recherche et la déter­mination des impôts (assiette). Par contre, les dispositions du '2 ème et 3 ème alinéa du même article se réfèrent à tous les cas d'assistance juridique et administrative. 8. Il est entendu que la Convention sera appliquée aux impôts établis ou qui pourront être établis pour la période commençant le 1 er Avril 1937. 9. La présente Convention remplace entièrement les dispositions de la Con­vention pour l'assistance administra­tive en matière d'impôts et pour la protection juridique ainsi que celles de la Convention sur l'assistance ad­ministrative en matière de recouvre­ment d'impôts signées entre la Hongrie et la Roumanie, à Bucarest le 16 Juin 1932. kivetés előkészítésére és az adók meg­állapítására vonatkozó segélyre nem terjednek ki. Ezzel szemben ugyanezen cikk 2. és 3. bekezdésének rendelkezései a jogsegély és hatósági segély összes eseteire vonatkoznak. 8. Egyetértenek abban a tekintet­ben, hogy az Egyezmény azokra az adókra fog alkalmazást nyerni, me­lyek az 1937. évi április 1-vel kezdődő időszakra megállapíttattak vagy meg­állapíttatni fognak. 9. A jelen Egyezmény teljesen he­lyettesíti a Magyarország és Románia között 1932. évi június hó 16-án az adóügyi jogsegély és jogvédelem tár­gyában, valamint az adóbehajtások­nál nyújtandó segély tárgyában kelt Egyezmények határozmányait. Nagy m. p. Dr. Kneppó m. p. Carán fil m. p. Vasiliu m. p. Nagy s. k. Dr. Kneppó s. k. Caranfil s. k. Vasiliu s. k. 3. §. A jelen törvényt, amely kihirdetése napján az egyezmény életbelé­pésének napjától kezdődő hatállyal lép életbe, a magyar királyi pénzügyminiszter hajtja végre. Kelt Budapesten, 1940. évi május hó 8-án. Boczonádi Szabő Imre «. k* f a képviselőház jegyzője.

Next

/
Thumbnails
Contents