Felsőházi irományok, 1935. VI. kötet • 255-313., IV. sz.

Irományszámok - 1935-279

128 279. szám. entrera en vigueur pour chaque Membre douze mois après la date où sa rati­fication aura été enregistrée. Article 6. Aussitôt que les ratifica­tions de deux Membres de l'Organisa­tion internationale du Travail auront été enregistrées, le Secrétaire général de la Société des Nations notifiera ce fait à tous les Membres de l'Organisa­tion internationale du Travail. Il leur notifiera également l'enregistrement des ratifications qui lui seront ultérieure­ment communiquées par tous autres Membres de l'Organisation. Article 7. 1. Tout Membre ayant ratifié la présente convention peut la dénoncer à l'expiration d'une période de dix années après la date de la mise en vigueur initiale de la convention, par un acte communiqué au Secrétaire général de la Société des Nations et par lui enregistré. La dénonciation ne prendra effet qu'une année après avoir été enregistrée. 2. Tout Membre ayant ratifié la pré­sente convention qui, dans le délai d'une année après l'expiration de la période de dix années mentionnée au paragraphe précédent, ne fera pas usage de la faculté de dénonciation prévue par le présent article sera lié pour une nouvelle période de dix années, et, par la suite, pourra dénoncer la présente convention à l'expiration de chaque période de dix années dans les condi­tions prévues au présent article. Article 8. A l'expiration de chaque période de dix années à compter de l'entrée en vigueur de la présente con­vention, le Conseil d'administration du Bureau international du Travail devra présenter à la Conférence géné­rale un rapport sur l'application de la présente convention et décidera s'il y a lieu d'inscrire à l'ordre du jour de la Conférence la question de sa revision totale ou partielle. Article 9. 1. Au cas où la Conférence adopterait une nouvelle convention portant revision totale ou partielle de minden tagra nézve attól a naptól számított tizenkét hónap múlva lép hatályba, amely napon a részéről tör­tént megerősítést lajstromozták. 6. cikk. Mihelyt a Nemzetközi Mun­kaügyi Szervezet két tagja részéről történt megerősítést a Titkárságnál lajstromozták, a Nemzetek Szövetsé­gének Főtitkára ezt a tényt a Nem­zetközi Munkaügyi Szervezet minden­egyes tagjával közli. Ugyancsak közli velük a Szervezet többi tagja által utóbb bejelentett megerősítéseknek laj­stromozását is. 7. cikk. 1. A jelen egyezményt meg­erősítő minden tag azt az egyezmény hatálybalépésének kezdő időpontjától számított tízévi időtartam elteltével a Nemzetek Szövetségének Főtitkárá­hoz intézett írásbeli jegyzékkel fel­mondhatja, aki azt lajstromozza. A felmondás csak a lajstromozástól szá­mított egy év elteltével válik hatá­lyossá. 2. A jelen egyezményt megerősítő az a tag, amely az előbbi pontban em­lített tízévi időtartam elteltétől szá­mított egy év alatt a jelen cikkben meghatározott felmondási lehetőséggel nem él, további tíz év időtartamára kö­telezett marad, s a jelen egyezményt ennélfogva az e cikkben megállapított feltételekkel a tíz-tíz évre terjedő idő­tartamok elteltével mondhatja fel. 8. cikk. A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgatótanácsa a jelen egyez­mény hatálybalépésétől számított min­den tízéves időtartam elteltével a je­len egyezmény alkalmazásáról az Egye­temes Értekezletnek jelentést tenni köteles és határoz afelől, hogy a teljes vagy részleges módosítás kérdését az Értekezlet napirendjére kell-e tűzni. 9. cikk. 1. Abban az esetben, ha az Értekezlet a jelen egyezmény teljes vagy részleges módosítását tartalmazó

Next

/
Thumbnails
Contents