Felsőházi irományok, 1935. IV. kötet • 164-209., II. sz.
Irományszámok - 1935-171
104 171. szám. továbbfejlesztése érdekében kölcsönösen támogatni fogja mindazoknak a magyar és német íróknak és művészeknek tevékenységét, akiknek művei tárgyuk és kulturális értékük alapján, illetve előadásuk következtében a színház, film, rádió stb. terén mindkét fél szempontjából különösen alkalmasnak látszanak arra, hogy népük kultúráját kifejezésre juttassák és bemutassák. A Magyarországon és Németországban előállított filmek cseréjét, különösen a közművelődési, tanító és oktatófilmek cseréjét is, valamint a filmművészet terén megvalósítandó esetleges együttműködés kérdését főképpen a filmtermelést illetőleg, a közel jövőben megkötendő külön egyezmény fogja rendezni. XVIII. Cikk. Mindkét kormány különlegesen gondoskodni fog arról, hogy saját országában a másik ország tudományos és művészebi kiállításainak rendezését előmozdítsa. XIX. Cikk. Mindkét kormány a magyar és német rádióállomások számarányának tekintetbevételével törekedni fog arra, hogy adóállomásai a másik állam adóállomásainak műsoraiból kölcsönös közvetítéseket és esetrőlesetre a másik ország történetéről, irodalmáról, képzőművészetéről, zenéjéről és nemzeti kultúrájáról, valamint az idegenforgalom szempontjából jelentős vidékeiről előadásokat rendezzenek. XX. Cikk. A két országnak a jelen egyezmény végrehajtására illetékes hivatalos szervei oda fognak hatni, hogy pénzforgalmi nehézségek miatt a jelen egyezmény végrehajtása akadályokba ne ütközzék. XXI. Cikk. Abból a célból, hogy a jelen egyezmény szellemében a kölcsölung der auf diesen Gebieten béreits bestehenden Verbindungen gegenseitig die Tátighkeit aller jener deutschen und ungarischen Schriftsteller und Künstler fördern, derén Werke nach ihrem Gegenstand und kulturellem Wert durch ihre Darstellung, sei es im Theater. im Film, im Rundfunk usw. beiderseitig besonders geeignet erscheinen, die Kultur ihres Volkes zum Ausdruck und zur Anschauung zu bringen. Der Austausch, der in Deutschland und Ungarn hergestellten Filmé, insbesondere auch der Kultur-, Lehrund Unterrichtsfilme, wie die Frage einer etwaigen Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Filmwesens, insbes ondere bei der Filmherstellung, wird in dem demnáchst abzuschliessenden besonderen Abkommen geregelt. Artikel XVIII. Beidé Regierungen werden es sich besonders angelegen sein lassen, wechselseitig wissenschaftliche und künstlerische Ausstellungen des anderen Landes im eigenen Lande zu veranstalten und zu fördern. Artikel XIX. Beidé Regierungen werden unter Berücksichtigung des Zahlenverhaltnisses der deutschen und ungarischen Sender bestrebt sein, durch ihre Rundfunksender wechselseitig Übertragungen aus den Programmen der Sender des anderen Staates zu vermitteln und von Fali zu Fali Vortráge über die Geschichte, Literatur, bildende Kunst, Musik und Volkskultur sowie über die für den Fremdenverkehr wichtigen Gegenden des anderen Landes zu veranstalten. Artikel XX. Die für die Durchführung des Abkommens zustándigen amtlichen Stellen jedes Landes werden sich dafür einsetzen, dass durch Devisenschwierigkeiten Störungen in der Durchführung dieses Abkommens nicht eintreten. Artikel XXI. Um im Geiste dieses Abkommens dje Vertiefung und