Felsőházi irományok, 1935. IV. kötet • 164-209., II. sz.

Irományszámok - 1935-171

171. szám. w rieh-Wilnelm Egyetemen meglévő, ma­gyar tudós által betöltött és a jövőben is ilyennel betöltendő porosz tanszéket a magyar irodalom és nyelv részére, valamint az azzal kapcsolatban lévő Magyar Intézetet és lektorátust. A magyar királyi kormány a buda­pesti Királyi Magyar Pázmány Péter Tudományegyetemen létesítendő né­met kultúrtörténeti tanszéket szerző­dés alapján birodalmi német tudóssal fogja betölteni. Ennek a tanszéknek különleges hivatása a német szellemi élet ismertetése. A 3. és 4. bekezdésben említett tan­székek betöltésének módját külön meg­állapodás szabályozza. II. Cikk. A két állam kormányai országaik egyetemein és főiskoláin, kü­lönösen fővárosaikban, a másik állam nyelvének tanításáról lektorok alkal­mazása útján gondoskodnak. A német birodalmi kormány a bu­dapesti, szegedi, debreceni és pécsi egyetemeken, valamint a budapesti Báró Eötvös József Collegiumban to­vábbra is fenntartja a német nyelvi lektorátusokat. Azonkívül a budapesti József Nádor műszaki és gazdaság­tudományi egyetemen német nyelvi lektorátust állít fel. A magyar kormány továbbra is f enn­tartja a müncheni Maximilián Egyete­men a magyar nyelvi lektorátust és a lipcsei egyetemen magyar lektorátust állít fel. Felmerülő szükség esetén a lehetőséghez képest gondoskodik a ma­gyar kormány arról, hogy más német egyetemekre és főiskolákra is küldes­senek ki magyar lektorok. A két kormány megállapodik abban, hogy a nyelvoktatás lehetőleg eredmé­nyes megoldása és a két állam kulturá­lis javainak ezzel egyidejűleg elérendő megismertetése érdekében a másik ál­Felsőházi iromány, 1935—1940. IV. kötet. Wilhelms-Universitat in Berlin beste­henden, mit einem ungarischen Gelehr­ten besetzten und auch in Zukunft zu besetzenden preussischen Lehrstuhl für ungarische Sprache und Literatur sowie das damit verbundene Ungarische In­stitut und Lektorát aufrecht. Die Königlich Ungarische Regierung wird einen an der Péter Pázmány Uni­versitát zu errichtenden Lehrstuh] für deutsche Kulturgeschichte mit einem reiehsdeutschen Gelehrten auf der Grundlage eines Vertrages besetzen. Die besondere Aufgabe dieses Lehr­stuhls ist die Darstellung des deutschen Geisteslebens. Die Einzelheiten der Besetzung der in Absatz 3 und 4 genannten Lehr­stühle werden durch eine besondere Abmachung geregeit. Artikel II. Beidé Regierungen tragen Sorge für den Unterricht der Sprache des anderen Staates durch Anstellung von Lektorén an den Uni versit át en und Hochschulen ihrer Lander, insbe­sondere an denen ihrer Hauptstádte. lm einzelnen unterhált die Deutsche Reichsregierung auch fernerhin die deutschen Lektorát e an den Uni versi ta­tén in Budapest, Szeged, Debrecen und Pécs wie an dem Báron Josef Eötvös­Collegium in Budapest. Sie errichtet ausserdem an der József Nádor Uni­versít át für technische und Wirtschafts­wissenschaften in Budapest ein deut­sches Lektorát. Die Ungarische Regierung unterhált fernerhin das ungarische Lektorát an der Maximilian-Uni versit át in München und errichtet ausserdem ein Lektorát an der Universitát Leipzig. Sie wird bei auftretenden Bedürfnissen so weit wie möglich dafür Sorge tragen, dass auch an andere deutsche Universitáten und Hochschulen ungarische Lektorén ent­sendet werden. Beidé Regierungen sind sich darüber einig, dass im Interessé einer mögliehst wirkungsvollen Gestaltung des Sprach­unterrichts und einer gleichzeitig zu erstrebenden Darstellung der kulturel­13

Next

/
Thumbnails
Contents