Felsőházi irományok, 1935. I. kötet • 1-59. sz.
Irományszámok - 1935-36
282 36. szám. de la Société ainsi qu'aux Etats non membres visés à l'article précédent. Article 7. A dater du 1 er avril 1934, tout Membre de la Société des Nations et tout Etat non membre visé à l'article 5 pourra adhérer à la présente Convention. Les instruments d'adhésion seront transmis au Secrétaire général de la Société des Nations, qui en notifiera le dépôt à tous les Membres de la Société, ainsi qu'aux Etats non membres visés audit article. Article 8. La présente Convention entrera en vigueur soixante jours après que le Secrétaire général de la Société des Nations aura reçu deux ratifications ou adhésions. Elle sera enregistrée par le Secrétaire général le jour de son entrée en vigueur. Les ratifications ou adhésions ultérieures prendront effet à l'expirations d'un délai de soixante jours, à partir du jour de leur réception par le Secrétaire général. Article 9. La présente Convention pourra être dénoncée par une notification adressée au Secrétaire général de la Société des Nations. Cette dénonciation prendra effet un an après sa réception et seulement à l'égard de la Haute Partie contractante qui l'aura notifiée. Article 10. Toute Haute Partie contractante pourra déclarer au moment de la signature, de la ratification ou de l'adhésion, qu'en acceptant la présente Convention, elle n'assume aucune obligation pour l'ensemble ou une partie de ses colonies, protectorats, territoires d'outre-mer, territoires placés sous sa suzeraineté ou territoires pour lesquels un mandat lui a été confié. Toute Haute Partie contractante pourra ultérieurement déclarer au Secrétaire général de la Société des Nations que la présente Convention s'applique à l'ensemble ou à une partie des territoires qui auront fait l'objet d'une jávai, úgyszintén az előbbi cikkben megjelölt nemtag Államokkal közli. 7. cikk. Az 1934. évi április hó 1. napjától kezdve a Nemzetek Szövetségének minden Tagja és az 5. cikkben említett minden nemtag Állam csatlakozhatik a jelen Egyezményhez. A csatlakozásról szóló okiratokat meg kell küldeni a Nemzetek Szövetsége Főtitkárának, aki azoknak elhelyezését közli a Szövetség minden Tagjával, úgyszintén az idézett cikkben megjelölt nemtag Államokkal. 8. cikk. A jelen Egyezmény két megerősítésnek vagy csatlakozásnak a Nemzetek Szövetsége Főtitkárához megérkezése után hatvan nap múlva lép hatályba. A jelen Egyezményt a Főtitkár hatálybalépésének napján fogja belajstromozni. A későbbi megerősítések és csatlakozások hatálya a Főtitkárnál átvételük napjától számított hatvannapos határidő eltelte után kezdődik. 9. cikk. A jelen Egyezményt a Nemzetek Szövetségének Főtitkárához intézett közléssel fel lehet mondani. Ez a felmondás átvételétől számított egy év múlva válik hatályossá, de csak arra a Magas Szerződő Félre nézve, amely azt közölte. 10. cikk. Bármelyik Magas Szerződő Fél aláírása, megerősítése vagy csatlakozása alkalmával kijelenthsti, hogy a jelen Egyezménynek elfogadásával nem vállal semmiféle kötelezettséget gyarmatainak, védnökségeinek, tengerentúli területeinek, fennhatósága alá helyezett vagy olyan területeinek, amelyeknek igazgatására megbízást kapott, összességére vagy azoknak egy részére nézve. Bármelyik Magas szerződő Fél később kijelentheti a Nemzetek Szövetsége Főtitkárának, hogy a jelen Egyezmény alkalmazást nyer mindazokra a területekre vagy egy részükre, amelyekre az előbbi bekezdés rendelkezé-