Felsőházi irományok, 1931. VI. kötet • 282-315. sz.
Irományszámok - 1931-294
294. szám. 599 Article 60. Délai de payement de Vindemnité. 1. Le payement de l'indemnité doit avoir lieu le plus tôt possible et, au plus tard, dans le délai de six mois à compter du lendemain du jour de la réclamation. Ce délai est porté à neuf mois dans les relations avec les pays éloignés. L'Administration expéditrice qui n'accepte pas de se charger des risques dérivant du cas de force majeure peut différer le règlement de l'indemnité au delà du délai prévu à l'alinéa précédent lorsque la question de savoir si la perte de l'envoi est due à un cas de l'espèce n'est pas tranchée. 2. L'Administration d'origine est autorisée à désintéresser l'expéditeur pour le compte de l'Administration intermédiaire ou destinataire qui, régulièrement saisie, a laissé s'écouler trois mois sans donner de solution à l'affaire ; ce délai est porté à six mois dans les relations avec les pays éloignés. Article 61. Détermination de la responsabilité. 1. Jusqu'à preuve du contraire, la responsabilité pour la perte d'un envoi recommandé incombe à l'Administration qui, ayant reçu l'objet sans faire d'observation et étant mise en possession de tous les moyens réglementaires d'investigation, ne peut établir ni la délivrance au destinataire ni, s'il y a lieu, la transmission régulière à l'Administration suivante. Une Administration intermédiaire ou destinataire est, jusqu'à preuve du contraire, dégagée de toute responsabilité : a) lorsqu'elle a observé les dispositions de l'article 159, § 3, du Règlement ; b) lorsqu'elle peut établir qu'elle n'a été saisie de la réclamation qu'après la destruction des documents de service relatifs à l'envoi recherché, le délai de garde prévu à l'article 177 du 60. cikk. A kártérítés kifizetésének határideje. 1. A kártérítést minél előbb, de legkésőbb a felszólalást követő naptól számított hathavi határidő alatt kell kifizetni. Ez a határidő a távoleső országokkal való forgalomban kilenc hónapra emelkedik. Az a felvevő igazgatás, amely az erőhatalomból eredő kockázat viselését nem vállalja, jogosítva van a kártérítés elintézését az előbbi bekezdésben megállapított határidőn túl kitolni, ha még nincs eldöntve az a kérdés, hogy a küldemény erőhatalom következtében veszett-e el. 2. A felvevő igazgatásnak joga van a feladót a közvetítő vagy a rendeltetési igazgatás terhére kártalanítani, ha az, — bár szabályszerűen megkeresték, — három hónap alatt az ügyet nem intézte el ; ez a határidő a távoleső országokkal való forgalomban hat hónap. 61. cikk. A felelősség meghatározása. 1. Valamely ajánlott küldeményért való felelősség az ellenkező bebizonyításáig azt az igazgatást terheli, amely — bár a küldeményt kifogás nélkül átvette és minden szabályszerű nyomozási adatot rendelkezésére bocsátottak — nem tudja kimutatni sem a címzettnek való kézbesítést, sem pedig, ha szóba jöhet, a következő igazgatásnak való szabályszerű átadást. A közvetítő vagy a rendeltetési igazgatás az ellenkező bizonyításáig minden felelősség alól szabadul : a) ha a Szabályzat 159. cikke 3. szakaszában foglalt rendelkezéseket megtartotta ; b) ha be tudja bizonyítani, hogy a felszólalást csak akkor kapta meg, amikor a tudakolt küldeményre vonatkozó szolgálati okiratokat — a Szabályzat 177. cikkében megszabott őrzési határ79.