Felsőházi irományok, 1931. VI. kötet • 282-315. sz.

Irományszámok - 1931-294

294. szám. 599 Article 60. Délai de payement de Vin­demnité. 1. Le payement de l'indemnité doit avoir lieu le plus tôt possible et, au plus tard, dans le délai de six mois à compter du lendemain du jour de la réclamation. Ce délai est porté à neuf mois dans les relations avec les pays éloignés. L'Administration expéditrice qui n'accepte pas de se charger des risques dérivant du cas de force majeure peut différer le règlement de l'indemnité au delà du délai prévu à l'alinéa pré­cédent lorsque la question de savoir si la perte de l'envoi est due à un cas de l'espèce n'est pas tranchée. 2. L'Administration d'origine est autorisée à désintéresser l'expéditeur pour le compte de l'Administration intermédiaire ou destinataire qui, régu­lièrement saisie, a laissé s'écouler trois mois sans donner de solution à l'affaire ; ce délai est porté à six mois dans les relations avec les pays éloignés. Article 61. Détermination de la respon­sabilité. 1. Jusqu'à preuve du contraire, la responsabilité pour la perte d'un envoi recommandé incombe à l'Administra­tion qui, ayant reçu l'objet sans faire d'observation et étant mise en posses­sion de tous les moyens réglementaires d'investigation, ne peut établir ni la délivrance au destinataire ni, s'il y a lieu, la transmission régulière à l'Ad­ministration suivante. Une Administration intermédiaire ou destinataire est, jusqu'à preuve du contraire, dégagée de toute responsa­bilité : a) lorsqu'elle a observé les disposi­tions de l'article 159, § 3, du Règle­ment ; b) lorsqu'elle peut établir qu'elle n'a été saisie de la réclamation qu'après la destruction des documents de ser­vice relatifs à l'envoi recherché, le délai de garde prévu à l'article 177 du 60. cikk. A kártérítés kifizetésének határ­ideje. 1. A kártérítést minél előbb, de leg­később a felszólalást követő naptól szá­mított hathavi határidő alatt kell ki­fizetni. Ez a határidő a távoleső orszá­gokkal való forgalomban kilenc hó­napra emelkedik. Az a felvevő igazgatás, amely az erő­hatalomból eredő kockázat viselését nem vállalja, jogosítva van a kártérítés elintézését az előbbi bekezdésben meg­állapított határidőn túl kitolni, ha még nincs eldöntve az a kérdés, hogy a kül­demény erőhatalom következtében ve­szett-e el. 2. A felvevő igazgatásnak joga van a feladót a közvetítő vagy a rendeltetési igazgatás terhére kártalanítani, ha az, — bár szabályszerűen megkeresték, — három hónap alatt az ügyet nem in­tézte el ; ez a határidő a távoleső or­szágokkal való forgalomban hat hó­nap. 61. cikk. A felelősség meghatározása. 1. Valamely ajánlott küldeményért való felelősség az ellenkező bebizonyí­tásáig azt az igazgatást terheli, amely — bár a küldeményt kifogás nélkül át­vette és minden szabályszerű nyomo­zási adatot rendelkezésére bocsátottak — nem tudja kimutatni sem a címzett­nek való kézbesítést, sem pedig, ha szóba jöhet, a következő igazgatásnak való szabályszerű átadást. A közvetítő vagy a rendeltetési igaz­gatás az ellenkező bizonyításáig min­den felelősség alól szabadul : a) ha a Szabályzat 159. cikke 3. sza­kaszában foglalt rendelkezéseket meg­tartotta ; b) ha be tudja bizonyítani, hogy a felszólalást csak akkor kapta meg, ami­kor a tudakolt küldeményre vonatkozó szolgálati okiratokat — a Szabályzat 177. cikkében megszabott őrzési határ­79.

Next

/
Thumbnails
Contents