Felsőházi irományok, 1931. IV. kötet • 129-195. sz.

Irományszámok - 1931-131

42 13Í. szám, ii) Que l'alinéa lb) et l'alinéa 2 de l'article 22 ne seront pas applicables aux préparations qui contiennent ces «drogues ». Article 14. 1. Les gouvernements qui auront délivré une autorisation d'ex­portation, à destination de pays ou de territoires auxquels ne s'appliquent ni la présente Convention ni la Convention de Genève, pour une « drogue » qui est ou pourra être comprise dans le groupe I en aviseront immédiate­ment le Comité central permanent. Il est entendu que si les demandes d'exportation s'élèvent à 5 kilogram­mes ou davantage, l'autorisation né sera pas délivrée avant que le gouver­nement soit assuré auprès du Comité central permanent que l'exportation ne provoquera pas un dépassement des évaluations pour le pays ou terri­toire importateur. Si le Comité central permanent fait savoir qu'il y aura un dépassement, le gouvernement n'auto­risera pas l'exportation de la quantité qui provoquerait ce dépassement. 2. S'il ressort des relevés des im­portations et des exportations adressés au Comité central permanent ou des notifications faites à ce Comité, con­formément au paragraphe précédent, que la quantité exportée ou dont l'ex^ portation a été autorisée à destination d'un pays ou territoire quelconque dé­passe le total des évaluations définies à l'article 5 pour ce pays ou ce terri­toire, pour cette année, augmenté de ses exportations constatées, le Comité en avisera immédiatement toutes les Hautes Parties contractantes. Celles-ci ne pourront plus autoriser, pendant l'année en question, aucune nouvelle exportation à destination du dit pays ou territoire, sauf i) Dans le cas où une évaluation supplémentaire sera fournie, en ce qui concerne à la fois toute quantité im­portée en excédent et la quantité sup­plémentaire requise, ou ii) Dans les cas exceptionnels où l'exportation est y de l'avis du gouver­II. a 22. cikk 1 /b. es 2. bekezdéseit nem lehet alkalmazni oly készítmé­nyekre, amelyek ezen «drog»-okát tar­talmazzák. 14. cikk.l. Azok a kormányok, ame­lyek valamely első csoportba tartozó, vagy oda sorozható «drog»-nak egy oly országba, vagy területre való kivitelére adtak kiviteli engedélyt, amelyre nem vonatkozik a jelen Egyezmény vagy a Genfi Egyezmény, erről azonnal érte­síteni fogják az állandó központi Bi­zottságot. Abban az esetben, ha a kiviteli kérelem 5 kg vagy ennél na­gyobb mennyiségre irányul, az enge­délyt nem fogják addig kiadni, amed­dig a kormányt az állandó központi Bizottság nem biztosítja arról, hogy ez a kivitel nem fog túllépést okozni a beviteli ország vagy terület becslé­seinél. Ha az állandó közponi Bizottság azt az értesítést adja, hogy túllépés áll elő, a kormány nem fogja oly mennyiségnek a kivitelét engedélyezni, amely túllépést okozna. 2. Amennyiben az állandó központi Bizottsághoz intézett beviteli és kivi­teli kimutatásokból, vagy az előző szakasz értelmében ezen bizottsághoz intézett értesítésből az tűnnék ki, hogy a kivitt mennyiség, vagy az a mennyi­sége amelynek kivitelét valamely or­szágba vagy területre engedélyezték, a megállapított kivitelek hozzáadásával meghaladja az 5. cikk értelmében ezen országra vagy területre vonatkozóan azon évre készült becslések összegét, a Bizottság erről azonnal értesíteni fogja a Magas szerződő Feleket. Ezek a kér­déses év alatt nem fognak újabb kivi­telt engedélyezni az említett országba vagy területre, kivéve, ha I. pótbecslés készül mind a bevitt többletmennyiségre, mind a szükségelt pót mennyiségre vonatkozóan, vagy II. ha kivételes esetekben a kivitel, a kiviteli ország kormányának véle-r

Next

/
Thumbnails
Contents