Felsőházi irományok, 1927. XIV. kötet • 474-544. sz.
Irományszámok - 1927-530
530. szám. 509 règlent exclusivement d'après la législation du Pays où la protection est réclamée. (3) Est considéré comme Pays d'origine de l'œuvre : pour les oeuvres non publiées, celui auquel appartient l'auteur ; pour les œuvres publiées, celui de la première publication ; et pour les œuvres publiées simultanément dans plusieurs Pays de l'Union, celui d'entre eux dont la législation accorde la durée de protection la plus courte. Pour les œuvres publiées simultanément dans un Pays étranger à l'Union et dans un Pays de l'Union, c'est ce dernier Pays qui est exclusivement considéré comme Pays d'origine. (4) Par « œuvres publiées » il faut, dans le sens de la présente Convention, entendre les œuvres éditées. La représentation d'une œuvre dramatique ou dramatico-musicale, l'exécution d'une œuvre musicale, l'exposition d'une œuvre d'art et la construction d'une œuvre d'architecture ne constituent pas une publication. Article S. Les ressortissants de l'un des Pays de l'Union, qui publient pour la première fois leurs œuvres dans un autre Pays de l'Union, ont, dans ce dernier Pays, les mêmes droits que les auteurs nationaux. Article 6. (1) Les auteurs ne ressortissant pas à l'un des Pays de l'Union, qui publient pour la première fois leurs œuvres dans l'un de ce Pays, jouissent, dans ce Pays, des mêmes droits que les auteurs nationaux, et dans les autres Pays de l'Union, des droits accordés par la présente Convention. (2) Néanmoins, lorsqu'un Pays étranger à l'Union ne protège pas d'une manière suffisante les œuvres des auteurs qui sont ressortissants de l'un des Pays de l'Union, ce Pays pourra restreindre la protection des œuvres dont les auteurs sont, au moment de la première publication de ces œuvres, vényei irányadók, amelyben a védelmet igénylik. (3) A mű származásának országául kell tekintem : meg nem jelent műre nézve a szerző hazáját, megjelent műre nézve azt az országot, amelyben a mű először jelent meg, az Unió több országában egyidejűleg megjelent műre nézve pedig ezek közül az országok közül azt, amelynek törvényei a legrövidebb tartamú védelmet adják. Olyan műre nézve, amely az Unión kívül álló valamelyik országban és az Unió valamelyik országában egyidejűleg jelent meg, kizárólag az utóbbi országot kell a származás országának tekinteni. (4) «Megjelent művek» alatt a jelen Egyezmény értelmében a kiadott műveket kell érteni. Színmű, zenés színmű vagy zenemű előadása, képzőművészeti alkotás kiállítása és építészeti mű kivitele (felépítése) nem megjelenés. 5. cikk. Az Unió valamelyik országának kötelékébe tartozó szerző olyan műve tekintetében, amely az Unió más országában jelent meg először, az utóbbi országban ugyanazokat a jogokat élvezi, mint a belföldi szerző. 6. cikk. (1) Az a szerző, aki az Unió egyik országának kötelékébe sem tartozik, olyan műve tekintetében, amely az Unió valamelyik országában jelent meg először, ebben az országban ugyanazokat a jogokat élvezi, mint a belföldi szerző, az Unió többi országában pedig azokat a jogokat, amelyeket a jelen Egyezmény ad meg. (2) Ha azonban az Unión kívül álló valamely ország nem védi kielégítően oly szerző művét, aki az Unió valamelyik országának kötelékébe tartozik, ez az ország korlátozhatja azoknak a műveknek védelmét, amelyeknek szerzői — e művek első megjelenése idejében — a másik ország kötelékébe