Felsőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 420-473. sz.

Irományszámok - 1927-424

424. szám. 53 pour chacune des substances visées par la présente Convention, les statistiques de leurs importations et çie leurs expor­tations, en provenance et à destination de chaque pays au cours des trois mois précédents. Ces statistiques seront, dans -les cas qui pourront être détermi­nées par le Comité, envoyées par télégramme sauf si les quantités des­cendent audessous d'un minimum qui sera fixé pour chaque substance par le Comité central. 3° En fournissant les statistiques, con­formément au présent article, les gou­vernements indiqueront séparément les quantités importées ou- achetées en vue des besoins de l'Etat, afin qu'il soit pos­sible de déterminer les quantités re­quises dans le pays pour les besoins généraux de la médecine et de la science. Le Comité central n'aura aucun pouvoir de poser des questions ou d'exprimer une opinion quelconque quant aux quantités importées achetées en vue des besoins de l'Etat ou quant à l'usage qui en sera fait. 4° Au sens du présent article, les subs­tances détenues, importées ou achetées par l'Etat en vue d'une vente éven­tuelle, ne sont pas considérées comme véritablement détenues, importées ou achetées pour les besoins de l'Etat. Article 23. Afin de compléter les ren­seignements fournis au Comité central au sujet de l'affection définitive donnée à la quantité totale d'opium existant dans le monde entier, les gouvernements des pays où l'usage de l'opium préparé est temporairement autorisé fourniront chaque année au Comité, de la manière qui sera prescrite par celui-ci, outre les statistiques prévues à l'article 22, trois mois au plus après la fin de l'année, des statistiques aussi complètes et exactes que possible, relatives à l'année précé­dente : 1° De la fabrication d 1 opium préparé et des matières premières employées à cette fabrication ; menyben említett anyagok mindegyi­kének minden egyes ország tekinteté­ben az onnan származás és az odavaló rendeltetés szerint az elmúlt három hónapra vonatkozó behozatali és ki­viteli statisztikát. Ezeket a statisztiká­kat a központi Bizottság által megha­tározott esetekben táviratilag kell kül­deni, kivéve, ha a mennyiségek a köz­ponti Bizottság által minden anyagra külön-külön meghatározandó minimum alá szállnának. 3. A kormányok a jelen cikk értelmé­ben küldendő statisztikák szolgáltatá­sával külön fogják megjelölni az állani szükségletére behozott vagy vásárolt mennyiségeket, hogy így lehetővé vál­jék az általános orvosig és tudományos célokra szükséges országos mennyiség megállapítása. A központi Bizottság­nak semmi joga sincs arra, hogy az állami szükséglet céljából behozott vagy vásárolt mennyiségekre vagy azok mi módon való felhasználására vonat­kozó kérdéseket intézzen vagy bármi­nemű véleményt nyilvánítson. 4. A jelen cikk értelmében az állam által esetleges eladás céljából készlet­ben tartott, behozott vagy vásárolt anyagok nejn tekinthetők úgy, mintha tényleg az állami szükségletekre tar­tattak volna készletben, hozattak volna be vagy vásároltattak volna. 23. cikk. Azoknak az országoknak kormányai, amelyekben a kikészített ópium használata ideiglenesen meg­engedett, a központi Bizottságnak, — az egész világon létező ójMummennyi­ség végleges hovafordításáról adott fel­világosítások kiegészítésére — az általa meghatározott módon, a 22. cikkben előírt statisztikákon felül az év vége után legkésőbb három hónapon belül, az elmúlt évre vonatkozó lehető legtel­jesebb és legpontosabb statisztikákat szolgáltatnak : 1. az elkészített ópium gyártásáról és az erre a gyártásra felhasznált nyers­anyagokról ;

Next

/
Thumbnails
Contents