Felsőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 420-473. sz.

Irományszámok - 1927-424

424. szám. 43 f) Aux préparations galéniques (ex­trait et teinture) de chanvre indien ; g) A tout autre stupéfiant auquel la présente Convention peut s'appliquer, conformément à l'article 10. Article 5. Les Parties contractantes édicteront des lois ou des règlements efficaces de façon à limiter exclusive­ment aux usages médicaux et scientifi­ques la fabrication, l'importation, la vente, la distribution, l'exportation et l'emploi des substances auxquelles s'applique le présent chapitre. Elles coopéreront entre elles afin d'empêcher l'usage de ces substances pour tout autre objet. Article 6. Les Parties contractantes contrôleront tous ceux qui fabriquent, importent, vendent, distribuent ou ex­. portent les substances auxquelles s'ap­plique le présent chapitre, ainsi que les bâtiments où ces personnes exercent cette industrie ou ce commerce. A cet effet, les Parties contractantes devront : a) Limiter aux seuls établissements et locaux pour lesquels une autorisation existe à cet effet la fabrication des substances visées par l'article áb), c )> g) ; ^Exiger que, tous ceux qui fabri­quent, importent, vendent, distribuent ou exportent lesdites substances, soient munis d'une autorisation ou d'un per­mis pour se livrer à ces opérations ; c) Exiger de ces personnes la consi­gnation sur leurs livres des quantités fabriquées, des importations, exporta­tions, ventes et tous autres modes de cession desdites substances. Cette règle ne s'appliquera pas nécessairement aux quantités dispensées par les médecins, non plus qu'aux ventes faites sur ordonnance médicale par des pharma­ciens dûment autorisés, si les ordonnan­ces sont, dans chaque cas, dûment con­servées par le médecin ou le pharma­cien. Article 7. Les Parties contractantes prendront des mesures pour prohiber, dans leur commerce intérieur, toute f) az indiai kender gyógyászati ké­szítményeire (kivonat és tinktúra) ; y) minden más kábítószerre, amelyre a jelen Egyezmény a 10. cikk értel­mében alkalmazható. 5. cikk. A szerződő Felek törvénye­ket vagy rendeleteket hoznak a jelen fejezet alá tartozó anyagok gyártásá­nak, behozatalának, eladásának, ter­jesztésének, kivitelének és alkalmazásá­nak kizárólag orvosi és tudományos cé­lokra való korlátozására. Egymást tá­mogatni fogják abb >1 a célból, hogy megakadályozzák ezeknek az anyagok­nak más célokra felhasználását. 6. cikk. A szerződő Kelek ellenőrzik mindazokat, akik gyártják, behozzák, eladják, terjesztik vagy kiviszik azokat az anyagokat, amelyekre ez a fejezet vonatkozik, valamint azokat az épüle­teket is, ahol ezek a személyek ezt az ipart vagy kereskedést folytatják. Ebből a célból a szerződő Felek : a) a 4. cikk b), c) és g) pontjaiban megjelölt anyagok gyártását kizárólag oly telepekre és helyiségekre korlátoz­zák, amelyeknek erre engedélyük van ; b) megkövetelik, hogy mindazok, akik a fenti anyagokat gyártják, be­hozzák, eladják, terjesztik vagy ki­viszik, ily ténykedések űzésére megha­talmazással vagy engedéllyel bírjanak ; c) megkövetelik, hogy ezek a sze­mélyek az említett anyagokból gyár­tott cikkek mennyiségét, bevitelét, ki­vitelét, eladását és minden terjesztési módját könyveikbe bejegyezzék. Ezt a szabályt nem kell szükségképen alkal­mazni az orvosok által kiadott meny­nyiségre, valamint a szabályszerűen jogosított gyógyszerészek által orvosi rendelésre történő eladásokra, ha az orvos vagy a gyógyszerész a rendelése­ket minden egyes esetben szabály­szerűen megőrzi. 7. cikk. A szerződő Felek intézked­nek az iránt, hogy belkereskedelmük­ben a jelen fejezetben említett anya­6*

Next

/
Thumbnails
Contents