Felsőházi irományok, 1927. XI. kötet • 350-387. sz.

Irományszámok - 1927-366

366. szám. 385 au delà des Mers, Empereur des Indes, Son Altesse Sérénissime le Gouverneur du Royaume de Hongrie, Sa Majesté le Roi d'Italie, Sa Majesté l'Empereur du Japon, le Président de la Répu­blique de Lettonie, le Président de la République du Mexique, Sa Majesté le Roi de Norvège, Sa Majesté la Reine des Pays-Bas, le Président de la Ré­publique du Pérou, le Président de la République de Pologne, le Président de la République Portugaise, Sa Ma­jesté le Roi de Roumanie, Sa Majesté le Roi des Serbes, Croates et Slovènes, Sa Majesté le Roi de Suède et le Prési­dent de la République de l'Uruguay. Ayant reconnu l'utilité de fixer de commun accord certaines règles uni­formes en matière de connaissement, ont décidé de conclure une Conven­tion à cet effet et ont désigné, pour Leurs Plénipotentiaires, savoir : M . le Président de la République Alle­mande : S. E. M. von Keller, Ministre d'Alle­magne à Bruxelles. M . le Président de la République Ar­gentine : Sa Majesté le Roi des Belges : M. L. Franck, Ministre des Colonies, Président du Comité maritime inter­national ; M. A. Le Jeune, Sénateur, Vice­Président du Comité maritime inter­national ; M. F. Sohr, Docteur en Droit, Secré­taire Général du Comité maritime in­ternational, Professeur à l'Université de Bruxelles. M. le Président de la République de Chili : S. E. M. Quezada, ministre du Chili à Bruxelles. M, le Président de la République de Cuba : mányzója, ö Felsége Olaszország Ki­rálya, Ő Felsége Japán Császárja, a Lett Köztársaság Elnöke, a Mexikói Köztársaság Elnöke, Ő Felsége Nor végia Királya, ö Felsége Németalföld Királynője, a Perui Köztársaság El­nöke, a Lengyel Köztársaság Elnöke, a Portugál Köztársaság Elnöke, Ö Fel­sége Románia Királya, Ö Felsége a Szerbek, Horvátok és Szlovének Ki­rálya, Ó Felsége Svédország Királya, az Uruguayi Köztársaság Elnöke. A hajóselismervények tárgyában né­mely egységes szabályok közös meg­egyezéssel való megállapításának hasz­nosságát felismervén, e célból Egyez­mény kötését határozták el és Megha­talmazottaikká kinevezték, még pedig : A Német Köztársaság Elnöke : von Keller úr Ö Excellenciáját, Né­metország miniszterét Brüsszelben. Az Argentínai Köztársaság Elnöke ; ö Felsége a Belgák Királya : Franck L. urat, a gyarmatok mi­niszterét, a nemzetközi tengeri bizott­ság elnökét ; Le Jeune A. urat, szenátort, a nem­zetközi tengeri bizottság alelnökét ; Sohr F. urat, jogi doktort, a nem­zetközi tengeri bizottság főtitkárát, a brüsszeli egyetem tanárát. A Chilei Köztársaság Elnöke : Quezada úr ö Excellenciáját, Chile miniszterét Brüsszelben. A Cubai Köztársaság Elnöke .

Next

/
Thumbnails
Contents