Felsőházi irományok, 1927. XI. kötet • 350-387. sz.

Irományszámok - 1927-365

365. szám. 371 PROTOCOLE DE SIGNATURE. En procédant à la signature de la Convention Internationale pour l'uni­fication de certaines règles concernant la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer, les Plénipotentiaires soussignés ont adopté le présent Protocole qui aura la même force et la même valeur que si ces dispositions étaient insérées dans le texte même de la Convention à laquelle il se rapporte : I. — Les Hautes Parties contrac­tantes se réservent le droit de ne pas admettre la limitation de la , responsabilité à la valeur du navire, des accessoires et du fret pour les dommages occasionnés aux ouvrages d'art des ports, docks et voies na­vigables et pour les frais d'enlève­ment de l'épave, ou de ne ratifier le traité sur ces points qu'à charge de réciprocité. Il est toutefois entendu que la limite de responsabilité du chef de ces dommages ne dépassera par 8 liv. st. par tonneau de jauge, sauf pour les frais d'enlèvement de l'épave. II. — Les Hautes Parties contrac­tantes se réservent le droit de dé­cider que le propriétaire d'un navire ne servant pas au transport de per­sonnes et dont la jauge ne dépasse pas 300 tonneaux est responsable à l'égard des créances du chef de mort ou lésions corporelles, d'après les dispositions de la -Convention, mais sans qu'il y ait lieu d'appliquer à cette responsabilité les dispositions de l'alinéa 1 er de l'article 7. Fait à Bruxelles, en un seul exem­plaire, le 25 août 1924. Felsőházi iromány. 1927—1932. XI. kötet. ALÁÍRÁSI JEGYZŐKÖNYV. A tengeri hajók tulajdonosainak felelősségét korlátozó egyes szabályok egységesítéséről szóló Nemzetközi Egyezmény aláírása alkalmával az alulírott Meghatalmazottak elfogad­ták ezt a Jegyzőkönyvet, amelynek ugyanolyan ereje és hatálya lesz, mintha ezek a rendelkezések annak az Egyezménynek szövegébe volná­nak felvéve, amelyre vonatkoznak : I. A Magas Szerződő Felek fenn­tartják maguknak a jogot, hogy ne engedjék meg a felelősségnek a hajó, a járulékok ós a fuvardíj értékére való korlátozását a kikötők, dokkok és hajózható utak műtárgyain oko­zott károk, továbbá a hajóroncs ki­emelésének költségei tekintetében, vagy hogy csak a viszonosság föl­tétele mellett erősítsék meg a szer­ződést ezen pontok tekintetében. Mindazonáltal megegyezés áll fenn arra nézve, hogy ezekért a károkért való felelősség határa nem fog 8 font sterlinget meghaladni az űrtartalom minden tonnája után, kivéve a hajó­roncs kiemelésének költségeit. II. A Magas Szerződő Felek fenn­tartják maguknak a jogot, hogy el­dönthessék, vájjon olyan hajó tulaj­donosa, amely nem szolgál személyek szállítására és amelynek űrtartalma 300 tonnát nem halad meg, ennek az Egyezménynek rendelkezései ér­telmében feleloë-e halál vagy testi sértések miatt, anélkül azonban, hogy erre a felelősségre a 7. çikk 1. be­kezdésének rendelkezéseit alkalmazni lehetne. Kelt Brüsszelben, egy példányban, 1924. évi augusztus 1 hó' 25. napján. 47 i

Next

/
Thumbnails
Contents