Felsőházi irományok, 1927. X. kötet • 288-349. sz.
Irományszámok - 1927-295
48 295. szám. produits en bois ou de poterie, produits de leur industrie à domicile, sur les territoires des comitats de Vas, Zala, Somogy et Baranya. Ils pourront transporter ces marchandises dans leurs propres voitures de communes en communes. Les prescriptions se rapportant à l'acquisition de la concession et à l'exercice du commerce ambulant seront appliquées aux marchands en question de la même manière qu'aux marchands indigènes. Les personnes en question seront munies de cartes de légitimation usuelles délivrées par les autorités policières compétentes. Ces cartes auront la validité d'un an et leur nombre sera limité par 100 par an. Lors du passage d'une commune dans l'autre, ces cartes devront être présentées par le porteur à l'autorité communale en vue d'obtenir le visa, qui sera gratuit. Ces faveurs sont accordées aux marchands ambulants de l'arrondissement de Ivanec, pour la durée du Traité de Commerce. Au cas, où le Traité de Commerce serait prolongé, le Gouvernement hongrois se déclare prêt à entamer, sur demande, des négociations avec le Gouvernement serbecroate-slovène en vue de la prolongation de ces faveurs. 2. — Ad Annexe A), article 5. §. e) alinéa 2. La date du 31 décembre 1928 est remplacée par la fixation d'un délai de 30 mois qui sera à compter du jour de la mise en vigueur du Traité de Commerce. Le présent Protocole Additionnel forme partie intégrante du Traité de Commerce. Il sera soumis à la . ratification et aura la même force et valeur que le Traité même. Fait à Belgrade, en double original, le 19 novembre 1928. Forster m. p. F. Marinkovich m. p. területén házaló kereskedést űzhetnek. Ezeket az áruikat községről-községre saját kocsijaikon szállíthatják. A házalási engedélyek elnyerésére és a házalókereskedés gyakorlására vonatkozó szabályok a szóbanlevő házalókra ugyanolyan módon fognak alkalmazást nyerni, mint a belföldi házalókra. A kérdéses személyek a szokásos házalási engedélyekkel fognak elláttatni, melyeket az illetékes rendőrhatóságok állítanak ki. Ezek az engedélyek egy évre szóló érvénnyel fognak kiadatni és számuk évente 100-ra lesz korlátozva. Egy községből a másikba való átlépés alkalmával ezek az engedélyek a községi hatóságnak láttamozás végett bemutatandók lesznek. A láttamozás díjmentes. Ezeket a kedvezményeket az Ivanec kerületben" házalók a Kereskedelmi Szerződés tartamára fogják megkapni. A Kereskedelmi Szerződés meghosszabbítása esetére à magyar kormány késznek nyilatkozik arra, hogy a szerb horvát-szlovén kormánnyal, ennek kívánságára, ezen kedvezmények meghosszabbítása iránt tárgyalásokba bocsátkozzék. 2. — Az A) melléklet, 5. cikk e) paragrafusának 2. bekezdéséhez. Az 1928. december 31-iki határidő helyett egy 30 hónapra terjedő határidő állapíttatik meg, mely a Kereskedelmi Szerződés életbelépése napjától számítandó. Jelen Pót jegyzőkönyv a Kereskedelmi Szerződés kiegészítő részét alkotja. Meg fog erősíttetni és ugyanolyan érvénye lesz, mint magának a szerződésnek. Kelt Belgrádban, két eredeti példányban, 1928. évi november hó 19-én. Forster s. k. Marinkovich V. s. k.