Felsőházi irományok, 1927. IX. kötet • 258-286. sz.

Irományszámok - 1927-282

202 282. szám. PROTOCOLE FIIVAL. Avant de procéder à la signature de l'Avenant en date de ce jour à la Con­vention de Commerce signée à Madrid le 17 juin 1925, les Plénipotentiaires soussignés dûment autorisés, ont fait la déclaration suivante : Le droit de <? couronnes or par quin­tal brut (voir le N° 91 du Tarif doua­nier hongrois) sera appliqué aussi bien aux oranges et mandarines importées en vrac qu'à celles importées en caisses ou autres emballages. Budapest, le 28 février 1929. ZÄRÖJEGYZOKÖNYV. Az 1925. évi június hó 17-én Mad­ridban aláírt Kereskedelmi Egyez­ményhez tartozó és a mai napon kö­tött • Pótegyezmény aláírása előtt a kellő meghatalmazással ellátott alul­írott Meghatalmazottak a következő kijelentést tették : A 6 arany koronás vámtétel 100 kg teljsúly után (lásd a magyar vám­tarifa 91. sz. tételét) úgy az ömlesztve, mint a ládákban vagy más csomago­lásban behozott narancsokra és man­darinokra fog alkalmaztatni. Kelt Budapesten, ruár hó 28-án. 1929. evi feb­(L. S.) Comte Khuen-Héderváry. (L. S.) Le Vicomte de Gracia Reál. (P. H.) Gróf Khuen-Héderváry s. k. (P. H.) Le Vicomte de Gracia Real s. k. 3. §, Jelen törvény kihirdetése napján, azonban a Pótegyezmény életbe­léptetésének napjától kezdődő hatállyal lép életbe. Végrehajtásával a m. kir. külügy-, pénzügy-, földmívelésügyi és kereskedelemügyi miniszterek bízatnak meg. Budapest, 1929. évi március hó 19-én. Pakots József s. k., a képviselőház jegyzője.

Next

/
Thumbnails
Contents