Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.

Irományszámok - 1927-237

237. szám. 143 sîtant en quarantaine sont tenus de traverser le Canal seulement de jour. S'ils doivent séjourner de nuit dans le Canal, ils prennent leur mouillage au lac Timsah ou dans le Grand Lac. Art. 85. Le stationnement des na­vires transitant en quarantaine est interdit dans le port de Port-Saïd, sauf dans les cas prévus aux articles 82 et 86. Les opérations de ravitaillement doi­vent être pratiquées avec les moyens du bord. Les personnes employées au charge­ment, ou toutes autres personnes qui seraient montées à bord, sont isolées sur le ponton quarantenaire. Elles subissent les mesures réglementaires. Art. 86. Lorsqu'il est indispensable, pour les navires transitant en quaran­taine, de prendre du charbon ou du pétrole à Suez ou à Port-Saïd, ces na­vires doivent exécuter cette opération avec les garanties nécessaires d'isole­ment et de surveillance sanitaire, qui seront indiquées par le Conseil sani­taire maritime et quarantenaire d'Egypte. Pour les navires à bord desquels une surveillance efficace du charbonnage est possible et où tout contact avec les gens du bord peut être évité, le charbonnage par les ouvriers du port est autorisé. La nuit, le lieu de l'opération doit être efficace­ment éclairé à la lumière électrique. Art. 87. Les pilotes, les électriciens, les agents de la Compagnie et les gardes sanitaires doivent quitter le navire à Port-Saïd, hors du port, entre les jetées, et sont de là conduits directement au ponton de quaran­taine, où ils subissent les mesures jugées nécessaires. Art. 88. Les navires de guerre ci­après déterminés bénéficient, pour le passage du Canal de Suez, des dispo­sitions suivantes : Ils seront reconnus indemnes par l'autorité quarantenaire sur la pro- i tok a csatornán csak nappal kelhetnek át. Ha az éjszakát a csatornán kény­telenek tölteni, a Timszah-tóban avagy a Nagy-tóban kötelesek horgonyt vetni. 85. cikk. Vesztegzár alatt haladó ha­jók számára, a 82. és a 86. cikkekben említett esetek kivételével, tilos a Port­Szaid kikötőjében való megállapodás. Az élelmiszerrel való ellátás műve­leteit a hajó eszközeivel kell foga­natosítani. A rakodásban alkalmazott szemé­lyeket, úgyszintén mindazokat, akik a hajóra léptek, a vesztegzárdereglyén kell elkülöníteni. Mindezek szabály­szerű elbánás alá kerülnek. 86. cikk. Amennyiben vesztegzár alatt haladó hajók számára kikerül­hetetlen az, hogy Szuezben vagy Port­Szaidban szenet vagy kőolajat vegye­nek fel, ezeknek a hajóknak ezt a műveletet az Egyiptomi Tengeri Egészségügyi és Vesztegzári Tanács által megállapított és az elkülönítésre, valamint az egészségügyi felügyeletre vonatkozó szükséges biztosítékok mel­lett kell végezniök. Megengedhető a szén behordatása kikötői munkásokkal is olyan hajók számára, amelyeken lehetséges a szénberakodás kielégítő felügyelete és ahol kikerülhető a hajókon lévőkkel való minden érintke­zés. Éjjel a művelet helyét villany villa­gítássál megfelelően kell világítani. 87. cikk. A hajókalauzok, a villany­munkások, a társulat alkalmazottjai és az egészségügyi őrök Port-Szaidban a kikötőn kívül a gátak között hagyják el a hajót és innen egyenesen a veszteg ­zárdereglyére kell vezetni őket, ahol a szükségesnek látszó rendszabályok alá kerülnek. 88. cikk. A később következőkben meghatározandó hadihajók a Szuez­csatornán átkelés alkalmával a követ­kező rendelkezések előnyeiben része­sülnek : a vesztegzári hatóság, ragálymen­teseknek ismeri el őket, amennyiben

Next

/
Thumbnails
Contents