Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.

Irományszámok - 1927-237

124 237. szám. vibrion cholérique ni d'un autre vib­rion suspect. Art. 33. Les navires indemnes de choléra sont admis à la libre pratique immédiate. L'autorité sanitaire du port d'ar­rivée peut pescrire à leur sujet les mesures prévues aux numéros 1, 7, 8 et 9 de l'article 30. L'équipage et les passagers peu­vent être soumis à une surveillance qui ne doit pas dépasser cinq jours, à compter de la date de l'arrivée du navire. On peut empêcher, pendant le même temps, le débarquement de l'équipage, sauf pour raisons de ser­vice portées à la . connaissance de l'autorité sanitaire du port. Art. 34. La vaccination anticholé­rique constituant une méthode d'une efficacité éprouvée pour arrêter une épidémie de choléra et, par conséquent, pour atténuer les chances de diffusion de la maladie, il est recommandé aux administrations sanitaires d'appliquer dans la plus large mesure possible, toutes les fois que la chose sera réali­sable, la vaccination spécifique dans les foyers de choléra et d'accorder cer­tains avantages, en ce qui concerne les mesures restrictives, aux personnes qui auraient accepté cette vaccination. C) Fièvre jaune. Art. 35. Un navire est considéré comme infecté s'il a un cas de fièvre jaune à bord, ou s'il en a eu au mo­ment du départ ou pendant la tra­versée. Un navire est considéré comme sus­pect s'il n'a pas eu de cas de fièvre jaune, mais s'il arrive, après une tra­versée de moins de six jours, d'un port atteint ou d'un port non atteint en relations étroites avec des centres endémiques de fièvre jaune, ou si, arrivant après une traversée de plus de six jours, il y a lieu de croire qu'il peut transporter des Stegomyia (Aedes csirának jelenlétét nem állapította meg. 33. cikk. A koleramentes hajókat azonnal a szabadforgalomba kell bo­csátani. Az érkezési kikötő egészségügyi ha­tósága előírhatja számukra a 30. cikk 1., 7., 8. és 9. pontjaiba foglalt rend­szabályokat. A hajószemélyzetet és az utasokat felügyelet alá lehet helyezni, amelynek tartama nem haladhatja meg a hajó érkezésétől számított öt napot. Ez alatt BIZ idő alatt meg lehet akadá­lyozni a hajószemélyzet partraszállá­sát, a kikötő egészségügyi hatóságá­nak tudomására hozott szolgálati okok fennforgásának esetét kivéve. 34. cikk. Minthogy a koleraellenes oltás igazolt hatékonyságú módszer a kolerajárvány megállítására és ennek következtében a betegség elterjedési esélyeinek csökkentésére, ajánlatos, hogy az egészségügyi igazgatások a különleges oltást a koleragócokban a lehető legszélesebb mérvben alkalmaz­zák mindannyiszor, amikor ez keresz­tülvihető, és bizonyos előnyöket en­gedélyezzenek a korlátozó rendszabá­lyok tekintetében? azoknak a szemé­lyeknek, akik ebben az oltásban ré­szesültek. C) Sárgaláz. 35. cikk. Fertőzöttnek kell tekinteni azt a hajót, amelyen sárgalázeset van, vagy ha ilyen volt rajta az elutazás pillanatában, avagy útközben. Gyanúsnak kell tekinteni a hajót, ha,nem volt ugyan rajta sárgalázcset, azonban hat napnál rövidebb út után a járvány által érintett kikötőből ér­kezik, avagy olyan, a járvány által nem érintett kikötőből, amely szoros érintkezésben van a sárgaláz endémikus központjaival — vagy pedig hat nap­nál hosszabb út után érkezett ugyan, de fel lehet tételezni a hajóról azt,

Next

/
Thumbnails
Contents