Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.
Irományszámok - 1927-237
237. szám. 113 Il est également tenu de faire connaîtib, par les mêmes voies, le retrait de ces mesures ou les modifications dont elles seraient l'objet. A défaut de mission diplomatique ou de consulat dans la capitale, les communications sont faites directement au Gouvernement du pays intéressé. Section II. Marchandises et Bagages. Importation et transit. Art. 17. Sous réserve des stipulations du dernier alinéa de l'article 50, les marchandises et bagages arrivant par terre ou par mer ne peuvent être prohibés à l'entrée ou pour le transit, ni retenus aux frontières ou dans les ports. Les seules mesures qu'il soit permis de prescrire à leur égard sont spécifiées dans les paragraphes suivants : «JEn cas de peste, on peut soumettre à la désinsectisation et, s'il y a lieu, à la désinfection les linges de corps, hardes et vêtements récemment portés (effets à usage), les literies ayant récemment servi. Les marchandises en provenance d'une circonscription atteinte et susceptibles de renfermer des rats pestéux ne peuvent être déchargées qu'à la condition de prendre, autant que~~possible, les précautions nécessaires pour empêcher que les rats ne puissent s'en échapper et pour qu'ils soient détruits. b) En cas de choléra, on peut soumettre à la désinfection les linges de corps, hardes et vêtements récemment portés (effets à usage), les literies ayant récemment servi. Par dérogation aux dispositions du présent article, les poissons, coquillages et légumes frais peuvent être prohibés, à moins qu'ils n'aient été Felsőházi iromány. 1927—1932. VIII. kötet. diplomáciai vagy konzuli képviselőnek is rendelkezésére állanak. Kötelessége továbbá a kormánynak az is, hogy ugyanazon módon tudassa a rendszabályok visszavonását és az azokon tett módosításokat. Ha a fővárosban diplomáciai vagy konzuli képviselők nincsenek, az érdekelt ország kormányának értesítése közvetlenül történik. II, szakasz. Áruk és poggyász. Behozatal és átvitel. 17. cikk. Az 50. cikk utolsó bekezdésében foglalt rendelkezések érintetlenül hagyásával a szárazföldön vagy tengeren érkező árukat és poggyászt sem a behozatalnál, sem az átvitelnél nem lehet megakasztani, sem a határon vagy a kikötőben visszatartani. A következő bekezdések sorolják fel azokat az egyedüli rendszabályokat, amelyeket rájuk vonatkozólag alkalmazni lehet : a) Pestis esetében a testi fehérneműt, az ócska és használt ruhát (használati tárgyakat), úgyszintén a használt ágyneműt rovarirtásnak és ha szükséges, fertőtlenítésnek lehet alávetni. A járvány által érintett területrészről származó olyan árukat, amelyekre vonatkozólag az a gyanú, hogy pestises patkányokat foglalnak magukban, csak azzal a feltétellel lehet kiszállítani, hogy a patkányok kiszabadulásának megakadályozására és elpusztítására minden lehető szükséges elővigyázati rendszabályt foganatosítanak. b) Kolera esetében a testi fehérneműt, használt és ócska ruhát (használati tárgyakat) és használt ágyneműt fertőtlenítésnek lehet alávetni. Ennek a cikknek rendelkezéseitől eltérőleg meg lehet tiltani halaknak, kagylóknak és friss főzeléknek behozatalát, hacsak a koleracsira mégsem i&