Felsőházi irományok, 1927. II. kötet • 35-66. sz.
Irományszámok - 1927-39
128 38. szám. " existantes d'ordre technique et économique dans certaines relations de trafic, des accords entre les administrations des chemins de fer pourront prévoir certaines dérogations aux dispositions de la Convention de Berne du 14 octobre 1890 et de ses modifications. Ces accords doivent être soumis à l'approbation, des deux Gouvernements. Les dérogations ne peuvent être faites que pour la durée et dans les limites absolument nécessaires. Les Parties Contractantes sont d'accord, pour entrer en pourparlers prévus par l'article 3, alinéa 2 des dispositions réglementaires de la Con^ ention Internationale sur le transport des marchandises par chemins de fer — dans le but d'établir des conditions plus favorables concernant les marchandises admises au transport sous certaines conditions. Article 14. 1. En ce qui concerne l'expédition, les prix de transport et les charges publiques imposées sur le prix de transport, sous conditions égales, aucune différence ne sera faite, daus le trafic par chemins de fer des voyageurs et des bagages, entre les ressortissants des territoires respectifs des deux Parties. 2. Les marchandises à expédier du Royaume des Serbes, Croates et Slovènes à destination du Royaume de Hongrie ou à travers le Royaume de Hongrie à destination d'un Etat tiers, ne seront pas traitées, sous conditions égales, sur les chemins de fer hongrois, d'une manière moins favorable, ni quant à l'expédition, ni quant au prix et aux conditions de transport ou aux charges publiques imposées sur le prix de transport que les marchandises analogues à expédier de la Hongrie ou d'un Etat tiers, dans la même direction et sur la même ligne. Le même principe sera appliqué sur les chemins de fer du Royaume forgalmi viszonylatokban még fennálló műszaki és gazdasági természetű nehézségekre, a vasutak igazgatóságai között létesítendő megállapodások az 1890. évi október hó 14-i berni Egyezménnyel ós annak módosításaival szemben bizonyos eltéréseket állapíthatnak meg. Ezek a megállapodások a két kormány által jóvábagyandók. Az eltérések csak az okvetlenül szükséges időtartamra és határok között létesíthetők. A Szerződő Felek egyetértenek abban, hogy a vasúti árufuvarozásra vonatkozó Nemzetközi Egyezmény végrehajtási határozmányai 3. cikk 2. bekezdésének rendelkezései szerint való tárgyalásokba fognak bocsátkozni avégből, hogy a feltételesen szállítható tárgyakra nézve enyhébb feltételeket állapítsanak meg. 14. cikk. 1. A továbbítást, a fuvardíjakat és a fuvardíjra kirótt közterheket illetőleg egyenlő feltótelek mellett a vasúti személy- és podgyászforgalomban nem tétetik semminemű megkülönböztetetós a két Fél tekintetbejövő területeinek állampolgárai között. 2. A Szerbek, Horvátok és Szlovének Királyságából a Magyar Királyságba vagy a Magyar Királyságon át valamely harmadik Államba továbbítandó áruk hasonló feltételek fennforgása esetén a magyar vasutakon sem a továbbítás, sem a fuvardíj, sem a fuvarozási feltételek, sem a fuvardíjra kirótt közterhek tekintetében nem részesíttetnek kedvezőtlenebb elbánásban, mint a Magyarországból vagy valamely harmadik államból ugyanazon irányban és ugyanazon vonalon továbbítandó hasonló áruk. Ugyanez az elv nyer alkalmazást a Szerbek, Horvátok és Szlovének