Felsőházi irományok, 1927. II. kötet • 35-66. sz.
Irományszámok - 1927-38
38. szám. 99 Article 15. Les autorités compétentes de l'une des Parties Contractantes feront part aux autorités compétentes de l'autre Partie des contraventions aux prescriptions douanières de cette Partie, aussitôt qu'ils en auront connaissance et leur transmettront, sur demande, les pièces et preuves acquises. Article 16. 1. Chacune des Parties Contractantes fera surveiller, sur la demande de l'autre, toutes les personnes suspectes de l'exercice professionnel ou habituel de la contrebande au détriment de l'autre Partie. 2. Dans le cas où le soupçon serait conçu que dans la zone-frontière de l'une des Parties Contractantes des stocks de marchandises à l'excès se trouveraient accumulés afin d'être introduits en contrebande dans le territoire de l'autre, les entrepôts de ce genre, sur demande de la Partie intéressée, devront être soumis à une surveillance spéciale. ill. Poursuite et punition des contraventions en matière de douane. Article 17. 1. Pour les contraventions aux prescriptions douanières de l'autre Partie, chacune des Parties Contractantes poursuivra et soumettra les contrevenants, sur la demande d'une autorité compétente de l'autre Partie, aux peines édictées par ses propres lois pour les contraventions •similaires ou analogues et sous les propres formalités dans les cas sui* vants : a) si l'inculpé est ressortissant de l'Etat qui doit le soummetre à la poursuite et à la peine ; b) si, n'étant pas ressortissant de cet État, il y a sa demeure, bien que transitoirement, ou si la contravention a été commise sur le territoire de l'État requis et, si le contrevenant y peut être trouvé lors ou après la réception de la demande de poursuite. 15. cikk A Szerződő Felek egyikének illetékes hatóságai a másik Fél vámszabályai ellen irányuló, tudomásukra jutott kihágásokról a másik Fél illetékes hatóságát azonnal értesítik és kivánatra az ügyiratokat és bizonyítékokat megküldik. 16. cikk. 1. A Szerződő Felek mindegyike a másik Fél kívánságára szemmel fogja tartani mindazon személyeket, akik a másik Fél elleni üzlet-, vagy szokásszerű csempészet gyanúját keltették maguk ellen. 2. Ha gyanú merül fel aziránt, hogy a Szerződő Felek egyikének határkerületében árukészletek szükségen felül és a másik Fél területére való csempészés céljából halmoztatnak fel, e Fél kívánatára ilyen raktárak különleges felügyelet alá helyeztetnek. III. À vámjövedéki kihágások üldözése és megbüntetése. 17. cikk. 1. A másik Fél vámszabályai ellen elkövetett kihágásokat, illetőleg az alábbi esetekben, a Szerződő Felek mindegyike a másik Fél illetékes hatósága indítványára a kihágást elkövetőket azon törvények szerint ós azon alakiságok mellett fogja üldözésbe venni és törvényes büntetés alá vonni, melyek a saját vámtörvényei ellen elkövetett hasonló kihágásokra vonatkoznak : a) ha a vádlott azon állam polgára, amelyik az üldözés elrendelésére és büntetés kiszabására illetékes ; b) ha az illető anélkül, hogy ennek az államnak polgára lenne, ezen állam területén lakik, hacsak átmenetileg is, vagy ha a kihágást ennek a területén követte el és a vizsgálatot indítványozó megkeresés beérkezésekor vagy azután is, ennek az államnak területén feltalálható. 13*