Főrendiházi irományok, 1910. XXIII. kötet • 1278-1439. sz.

Irományszámok - 1910-1380

1380. Í abban a helyzetben, hogy a hitlevél bevezetésében használandó uralkodói rímre nézve nyilatkozhassak. 5. A ministerelnök úr indítvá­nyára : 6. Barta Ödön indítványozza, hogy a hitlevél szövegében az első bekezdés végén »Ránk, mint törvényes örö­kösre ... stb. « helynél »Magyarország és társországai kifejezés használtassák. Plósz Sándor indítványozza, hogy ha nem is mindenütt, de minden­esetre használtassák a Magyarország és társországai < fordulat is. 7. (ivói Hadik János indítvá­nyozza, hogy az első bekezdésben a »most folyó év Szent András havá­ban fordulat ekként egészíttessék ki: »Szent András havának 21. nap­ján«, továbbá, hogy az elhunyt trón­várományosokra vonatkozó felsoro­lásban Ferencz Ferdinánd úr 0 Fen­sége megemlítésénél hivatkozás tör­ténjék az 1900 : XXIV. törvénycikkre is, végül, hogy a hitlevél bevezeté­sében említtessék meg a jelen ország­gyűlés tartamának külön törvénnyel történt meghosszabbítása. 8. Baltazár Dezső indítványozza, hogy az előadói tervezet első bekez­désében előforduló »kifürkészhetet­len« szó helyett »megmásíthatatlan« szó tétessék, a második bekezdésben ÍZ ám. 389 Tudomásul szolgál az országos küldöttség megálla­podik abban, hogy a hitlevél beveze­tését a miniszterelnök úr szövege­zésében kiegészíti a gróf Apponyi Albert ellentervezetónek bevezetésé­ből átvett ténymegállapításokkal és kijelentésekkel. Az ( >razág«>s k ü 1 döttség a. »Ma­gyarország és társországai* kifeje­zés váltakozó használata mellett fog­lal állást. Az országos küldöttség a java solt kiegészítések mellőzése mellett dönt

Next

/
Thumbnails
Contents