Főrendiházi irományok, 1910. XV. kötet • 698-750. sz.
Irományszámok - 1910-699
699 szám. 9 ő Felsége Ausztria császára, Csehország királya stb. és Magyarország apostoli királya, Hengervári Hengelmüller László bárót, a Lipótrend ós Ferenc Józsefrend nagy keresztesét, a vaskoronarend III. osztályának lovagját, valóságos belső titkos tanácsosát, rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét az Amerikai Egyesült Államoknál ; az Amerikai Egyesült Államok elnöke Root Elihu-t, az Egyesült Államok államtitkárát, akik közölvén egymással illető meghatalmazásaikat, amelyeket jó és kellő alakban találtak, a következő cikkekben állapodtak meg: I. cikk. Jogi természetű vagy pedig olyan vitás kérdések, amelyek a magas Szerződő Felek között fennálló szerződések értelmezése tekintetében merülnek fel, ha azokat diplomáciai úton nem lehetett elintézni, az 1899. évi július hó 29. napján kelt egyezmény alapján Hágában felállított Állandó Választott Bíróság elé fognak utaltatni, föltéve mindazonáltal, hogy ezek a vitás kérdések a magas Szerződő Felek életbevágó érdekeit, függetlenségét vagy becsületét nem érintik és más Felek érdekeire nem vonatkoznak. II. cikk. A, magas Szerződő Felek, mielőtt az Állandó Választott Bírósághoz fordulnak, minden egyes esetben külön megállapodást fognak kötni, amely pontosan meg fogja jelölni: a vita tárgyát, a választott bírák hatáskörét és azokat a határidőket, amelyek a választott bíróság megHis Majesty the Emperor of Austria, King of Bohemia etc. and Apostolic King of Hungary, Ladislaus Hengelmilller de Hengervár, Grand Cross of the Orders of Leopold and Francis Joseph, 3 rd Class Knight of the Order of the Iron Crown, His Majesty's Privy Counselor and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the United States of America; and The President of the United States of America, Elihu Root, Secretary of State of the United States ; who after communicating to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon the following Articles: A rticle I. Differences which may arise of a legal nature, or relating to the interpretation of Treaties existing between the High Contracting Parties, and which it may not have been possible to settle by diplomacy, shall be referred to the Permanent Court of Arbitration established at the Hague by the Convention of the 29 th July 1899; provided, nevertheless, that they do not affect the vital interest, the independence, or the honour of the High Contracting Parties, and do not concern the interests of third Parties. Article II. In each individual case the High Contracting Parties, before appealin * to the Permanent Court of Arbitration, shall conclude a special Agreement defining clearly the matter in dispute, the scope of the powers of the Arbitrators, and the periods to be fixed for the formation of the 2 Főrendi Iromány. XV. 19Í0 mir,.