Főrendiházi irományok, 1910. XV. kötet • 698-750. sz.

Irományszámok - 1910-699

699 szám. 9 ő Felsége Ausztria császára, Csehország királya stb. és Magyar­ország apostoli királya, Hengervári Hengelmüller László bárót, a Lipótrend ós Ferenc József­rend nagy keresztesét, a vaskorona­rend III. osztályának lovagját, való­ságos belső titkos tanácsosát, rend­kívüli és meghatalmazott nagykövetét az Amerikai Egyesült Államoknál ; az Amerikai Egyesült Államok elnöke Root Elihu-t, az Egyesült Álla­mok államtitkárát, akik közölvén egymással illető meghatalmazásaikat, amelyeket jó és kellő alakban találtak, a követ­kező cikkekben állapodtak meg: I. cikk. Jogi természetű vagy pedig olyan vitás kérdések, amelyek a magas Szerződő Felek között fennálló szer­ződések értelmezése tekintetében merülnek fel, ha azokat diplomáciai úton nem lehetett elintézni, az 1899. évi július hó 29. napján kelt egyez­mény alapján Hágában felállított Állandó Választott Bíróság elé fog­nak utaltatni, föltéve mindazonáltal, hogy ezek a vitás kérdések a magas Szerződő Felek életbevágó érdekeit, függetlenségét vagy becsületét nem érintik és más Felek érdekeire nem vonatkoznak. II. cikk. A, magas Szerződő Felek, mielőtt az Állandó Választott Bírósághoz fordulnak, minden egyes esetben kü­lön megállapodást fognak kötni, amely pontosan meg fogja jelölni: a vita tárgyát, a választott bírák hatáskörét és azokat a határidőket, amelyek a választott bíróság meg­His Majesty the Emperor of Aus­tria, King of Bohemia etc. and Apos­tolic King of Hungary, Ladislaus Hengelmilller de Hen­gervár, Grand Cross of the Orders of Leopold and Francis Joseph, 3 rd Class Knight of the Order of the Iron Crown, His Majesty's Privy Counselor and Ambassador Extra­ordinary and Plenipotentiary to the United States of America; and The President of the United Sta­tes of America, Elihu Root, Secretary of State of the United States ; who after communicating to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon the following Articles: A rticle I. Differences which may arise of a legal nature, or relating to the interpretation of Treaties existing between the High Contracting Par­ties, and which it may not have been possible to settle by diplomacy, shall be referred to the Permanent Court of Arbitration established at the Hague by the Convention of the 29 th July 1899; provided, neverthe­less, that they do not affect the vital interest, the independence, or the honour of the High Contracting Parties, and do not concern the in­terests of third Parties. Article II. In each individual case the High Contracting Parties, before appealin * to the Permanent Court of Arbitra­tion, shall conclude a special Agree­ment defining clearly the matter in dispute, the scope of the powers of the Arbitrators, and the periods to be fixed for the formation of the 2 Főrendi Iromány. XV. 19Í0 mir,.

Next

/
Thumbnails
Contents