Főrendiházi irományok, 1910. VII. kötet • 240-287. sz.
Irományszámok - 1910-263
263. employés ne fassent le commerce on qu'ils n'exercent quelque industrie ou profession, ne seront point tenus à comparaître comme témoins devant les tribunaux du pays où ils résident. Quand la justice locale aura à recevoir d'eux quelque déposition, elle devra se transporter à leur domicile ou chancellerie, ou déléguer à cet eûet un fonctionnaire compétent pour y dresser, après avoir recueilli leurs déclarations orales, le procèsverbal respectif, ou bien elle leur demandera une déclaration par écrit. Lesdits fonctionnaires et employés consulaires devront acquiescer aux désirs de l'autorité dans le terme ou le jour et l'heure qu'elle aura indiqués, sans y apporter des délais qui ne seraient pas justifiable«. Article 6. Les Consuls Généraux, Consuls et Vice-Consuls, en tant qu'ils sont ressortissants et fonctionnaires de carrière de la Partie contractante qui les a nommés, ainsi que les employés mentionnés à l'alinéa 3 de l'article 4, jouiront de l'immunité personnelle et ne pourront être ni arrêtés ni emprisonnés, si ce n'est pour une infraction qui, d'après les lois du pays où elle a été commise, peut entraîner une peine d'un an d'emprisonnement ou une peine plus grave. Aussitôt qu'une instruction criminelle aura été ouverte ou qu'un arrêt de mise*en accusation aura été lancé contre un fonctionnaire consulaire (voir art. 1 er ) ou contre un employé consulaire, la mission diplomatique a laquelle le prévenu ressortit hiérarchiquement, en devra être immédiatement avartie. Article 7. Les fonctionnaires consulaires pourront placer sur la façade de l'édifice szám, 31 kedést, ipart vagy keresettel járó hivatást nem folytatnak, nem kötelezhetők arra, hogy tanukként megjelenjenek annak az országnak bíróságai előtt, ahol székhelyük van. Ha a helyi biróságnak vallomásukra szüksége van, a biróságnak lakásukon vagy hivatalos helyiségükben kell megjelennie, vagy oda erre illetékes tisztviselőt kell kikűldenie szóbeli nyilatkozatukról megfelelő jegyzőkönyv készítése végett, vagy pedig írásbeli nyilatkozatot kivan tőlük a bíróság. Az említett konzuli tisztviselők és alkalmazottak kötelesek a hatóság kivánságához az általa kitűzött határidőben vagy napon és órában igazolatlan késedelmeskedés nélkül alkalmazkodni. 6. cikk. A főkonzulok, a konzulok és az alkonzulok, ha annak a szerződő félnek állampolgárai és hivatásos tisztviselői, amely őket kinevezte, valamint a 4. cikk 3. bekezdésében említett alkalmazottak, személyes mentességet élveznek ós őket nem lehet sem letartóztatni, sem fogságba helyezni, kivéve olyan bűncselekmény miatt, amely annak az országnak törvényei szerint, ahol elkövették, egy évi szabadságvesztésbüntetést vagy ennél súlyosabb büntetést vonhat maga után. Mihelyt valamely konzuli tisztviselő (lásd az 1. cikket) vagy konzuli alkalmazott ellen bűnvádi eljárást indítanak vagy vádhatározatot hoznak, erről azt a diplomáciai képviseletet, amelyhez a terhelt a hivatali beosztás szerint tartozik, azonnal értesíteni kell. 7. cikk. A konzuli tisztviselők annak az épületnek a homlokzatára, amelyben