Főrendiházi irományok, 1906. XVIII. kötet • 770-827. sz.

Irományszámok - 1906-771

90 771. szám. de la Division de l'Industrie au Département fédéral du Commerce, de l'Industrie et de l'Agriculture, M. Adrien Lachena], ancien Con­seiller fédéral, Député au Conseil des Etats, M. Joseph Schobinger, Conseiller national, M. Henri Scherrer, Conseiller national, M. John Syz, Président de l'As­sociation suisí e des iîlateurs, tisserands et retordeurs, Lesquels, après s'être commu­nique leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, ont succes­sivement discuté et adopté les dis­positions suivantes: Article premier. Le travail industriel de nuit sera interdit à toutes les femmes, sans distinction d'âge, sous réserve des exceptions prévues ci-après,, La présente Convention s'applique à toutes les entreprises industrielles où sont employés plus de dix ouv­riers et ouvrières; elle ne s'applique en aucun cas aux entreprises où ne sont employés que les membres dé la iamille. A chacun des Etats contractais incombe le soin de définir ce qu'il faut entendre par entreprises indu­strielles. Parmi celles-ci seront en tout cas comprises les mines et carrières, ainsi que les industries de fabrication et de transformation des matières; la législation nationale précisera sur ce dernier point la limite entre l'industrie, d'une part, l'agriculture et le commerce, d'autre part. Article 2. Le repos de nuit visé à l'article précédent aura une durée minimum de onze heures consécutives; dans kereskedelem-, ipar- és földmivelés­ügyi szövetségi département ipari szakosztályának főnökét, Lachenal Adrien urat, volt szövet­ségtanácsost, államtanácsi képviselőt, Schobinger József urat, nemzeti tanácsost, Scherrer Henrik urat, nemzeti tanácsost, Sj'z John urat, a fonók, szövők és czérnázók svájezi egyesületének elnökét. Akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaikat kicserélvén, egy­másután megvitatták és elfogadták a következő határozmányokat : Első czikk. Az összes nők korkülönbség nél­kül — az alábbi kivételekkel — el­tiltatnak az éjjeli ipari munkától. A jelen egyezmény mindazokra az ipari vállalatokra alkalmazást nyer, amelyek tíznél több munkást és munkásnőt foglalkoztatnak; semmi­esetre sem vonatkozik oly vállala­tokra, amelyeknél csakis a vállal­kozó családtagjai vannak alkalmazva. A szerződő államok mindegyike tartozik gondoskodni arról, hogy meghatároztassék, mit kell ipari vál­lalat alatt érteni. Mindenesetre ide kell érteni a bányákat és kőbányá­kat, valamint az anyaggyártással és feldolgozással foglalkozó iparneme­ket; az utóbbiakra vonatkozólag a belföldi törvényhozás fogja a határt — egyrészt az ipar, másrészt a föld­mivelés és kereskedelem közt — meg­áll api tani. 2. czikk. Az előbbi czikkben jelzett éjjeli szünetnek egy folytában legalább tizenegy óráig kell tartania; ebbe a

Next

/
Thumbnails
Contents