Főrendiházi irományok, 1906. XII. kötet • 545-549. sz.
Irományszámok - 1906-548
250 548. szám. LesParties contractantes s'entendront sur la répartition des frais, soit à l'occasion de chaque arbitrage, soit par une disposition applicable à tous les cas. A défaut d'entente l'article 57 de la Convention de La Haye pour le règlement pacifique des conflits internationaux du 29 juillet 1899 sera appliqué. Article 19. Le présent traité entrera en vigueur le 1 er mars 1906 et restera exécutoire jusqu'au 31 décembre 1917. Les Parties contractantes se réservent toutefois la faculté de dénoncer douze mois avant le 31 décembre 1915 le présent traité, auquel cas il cessera d'être en vigueur le 1 er janvier 1916. Si aucune des Parties contractantes ne faisait usage de cette faculté et n'avait notifié douze mois avant le 31 décembre 1917 son intention d'en faire cesser les effets, 3 e traité demeurerait exécutoire jusqu'à l'expiration d'un an à partir du jour où l'une ou l'autre des Parties contractantes l'aurait dénoncé. Article 20. Le présent traité sera ratifié, et les ratifications en seront échangées à Vienne le plus tôt possible. En foi de quoi les Plénipotentiaires ont signé le présent traité et l'ont revêtu du cachet de leurs armes. Fait à Vienne, le douze février milneufcentsix. (L. S.) ,_ Goluchowshi m. p. (L. S,) Borchgrave m. p t A szerződő felek a költségek felosztására nézve akár minden egyes esetben külön, akár átalános érvényű határozmánynyal fognak megegyezni. Megegyezés hiányában a nemzetközi vitás esetek békés kiegyenlítéséről szóló 1899. július 29-iki hágai egyezmény 57. czikke íog alkalmaztatni. 19. czikk. A jelen szerződés 1906. évi márczius hó 1-én lép életbe és 1917. évi deczember hó 31-éig marad érvényben. A szerződő felek mindegyike fentartja azonban magának azt a jogot, hogy a jelen szerződést tizenkét hónappal 1915. évi deczember hó 31-ike előtt felmondja azzal az érvénynyel, hogy az 1916. évi január hó 1-én hatályon kivül lépjen. Ha a szerződő felek egyike sem él ezen jogával és tizenkét hónappal 1917. évi deczember hó 31. előtt sem nyilvánitja a szerződés hatályának ezen nappal való megszüntetésére vonatkozó szándékát, akkor a szerződés továbbra is érvényben marad és pedig vagy az egyik vagy másik szerződő fél által történt felmondás napjától számitott egy év leteltéig. 20. czikk. A jelen szerződés meg fog erősittetni és a megerősitő okiratok Bécsben minél előbb ki fognak cseréltetni. Minek hiteléül a meghatalmazottak a jelen szerződést aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Bécsben, ezerkilenczszázhatodik évi február hó tizenkettedikén. (P. H.) Goluchowski s. K (P. H.) Borchgrave s* h