Főrendiházi irományok, 1906. III. kötet • 187-251. sz.
Irományszámok - 1906-206
74 2Ô6. szám. Art. 32. La Banque, qui pourra exécuter toutes les opérations rentrant dans les attributions d'une banque, aura le privilègs exlusif d'émettre des billets au porteur, remboursables à présentation, ayant force libératoire dans les caisses publiques de l'Empire marocain. La Banque maintiendra, pour le terme de deux ans à compter de la date de son entrée en fonctions, une encaisse au moins égale à la moitié de ses billets en circulation, et au moins égale au tiers après cette période de deux ans révolue. Cette encaisse sera constituée pour au moins un tiers en or ou monnaie or. Art. 33. La Banque remplira, à l'exclusion de toute autre banque ou établissement de crédit, les fonctions de trésorier-payeur de l'Empire. A cet effet, le Gouvernement marocain prendra les mesures nécessaires pour faire verser dans les caisses de la Banque, le produit des revenus dos douanes, à l'exclusion de la partie affectée au service de l'Emprunt 1904 et des autres revenus qu'il désignera. Quant au produit de la taxe spéciale créée en vue de l'accomplissement de certains travaux publics, le Gouvernement marocain devra le faire verser à la Banque, ainsi que les revenu» qu'il pourrait ultérieurement affecter à la garantie de ses emprunts, la Banque étant spécialement chargée d'en assurer le service, à l'exception, toutefois, de l'Emprunt 1904 qui se trouve régi par un contrat spécial. Art. 34. La Banque sera l'agent financier du Gouvernement, tant au dedans qu'au dehors de l'Empire, sans préjudice du droit pour le Gouvernement de s'adresser à d'autres maisons de banque ou établissements de crédit pour ses emprunts publics. Toutefois, pour les dits emprunts, la Banque jouira d'un droit de préfé32. czikk. A bankot, a mely az ügykörébe tartozó mindenféle művelettel foglalkozhatik, megilleti az a kizárólagos kiváltság, hogy bemutatóra szóló ós bemutatáskor fizetendő jegyeket bocsáthasson ki, a melyek a marokkói Birodalom nyilvános pénztárainál fizető erővel birnak. A bank, működésének megkezdésétől számitott két évi időtartamon át a forgalomba hozott jegyeknek legalább felerészével és ezen két évi időszak lejártával legalább egyharmadrészével egyenlő pénztári fedezetet tart. Ennek a pénztári fedezetnek legalább egyharmad részben aranyból vagy aranypénzből kell állnia. 33. czikk. A bank minden más banknak vagy hitelintézetnek kizárásával teljesiti a Birodalom állampénztárának teendőit. Ebből aczélból, a marokkói Kormány megteszi a szükséges intézkedéseket, hogy a bank pénztáraiba beszolgáltassák a vámjövedelmek hozadékát — annak u résznek kivételével, a moly az 1904. évi Kölcsön fedezetére van lekötve — és azokat a többi jövedelmeket, a melyeket a Kormány ki fog jelölni. A mi annak a külön adónak a hozadékát illeti, a melyet bizonyos közmunkákra való tekintettel hoztak be, a marokkói Kormány köteles ezt a bankba beszállittatni ép úgy, mint azokat a jövedelmeket is, a melyeket esetleg később köt le kölcsönei biztositékául, a bank lévén külön megbízva azzal, hogy ezek rendezését biztositsa, mindazonáltal az 1904. évi Kölcsön kivételével, a melyre külön szerződés irányadó. 34. czikk. Ugy a Birodalomban, mint azon kivül a bank lesz a Kormánynak bankárja a nélkül, hogy ez által megszűnnék a Kormánynak az a joga, hogy nyilvános kölcsönök végett más bankházakhoz vagy hitelintézetekhez fordulhasson. Mindazonáltal ilyen kölcsönök tekintetében a bank ugyanazon feltételek el foga-