Főrendiházi irományok, 1906. III. kötet • 187-251. sz.

Irományszámok - 1906-206

206. szám. 66 le Sultan. Elle sera recrutée par le Makhzen parmi les musulmans ma­rocains, commandée par des Caïds marocains et répartie dans les huit ports ouverts au commerce. Art. 3. Pour venir en aide au Sultan dans l'organisation de cette police, des officiers et sous-officiers instructeurs espagnols, des officiers et sous-officiers instructeurs français, seront mis à Sa disposition par leurs Gouvernements respectifs, qui soumettront leur désignation à l'ag­rément de S. M. Chérifienne. Un contrat passé entre le Makhzen et les instructeurs, en confor­mité du règlement prévu à l'article 4 déterminera les conditions de leur engagement et fixera leur solde qui ne pourra pas être inférieure au double de la solde correspondante au grade de chaque officier ou sous-officier. Il leur sera alloué, en outre, une indem­nité de résidence variable suivant les localités. Des logements convenables seront mis à leur disposition par le Makhzen qui fournira également les montures et les fourrages nécessaires. Les Gouvernements auxquels as­sortissent les instructeurs se réservent le droit de les rappeler et de les remplacer par d'autres, agréés et en­gagés dans les mêmes conditions. Art. 4. Ces officiers et sous­officiers prêteront, pour une durée de cinq années à dater de la ratification de l'Acte de la Conférence, leur concours à l'organisation des corps de police chérifiens. Ils assureront l'instruction et la discipline conformément au règlement qui sera établi sur la matière; ils veilleront également à ce que les hommes enrôlés possèdent l'aptitude au service militaire. D'une façon générale, ils devront surveiller l'administration des troupes et contrô­ler le paiement de la solde qui sera alatt fog állni. A rendőrséget a ma­rokkói muzulmánok közül a Makh­zen fogja összeállítani, a marokkói kaidok lesznek annak parancsnokai és a kereskedelem számára megnyi­tott nyolcz kikötő közt fog a rendőr­ség szétosztatni. 3. czikk. Abból a czélból, hogy a Szultán e rendőrség szervezésénél támogatásban részesüljön, spanyol oktatótiszteket és altiszteket, fran­czia oktatótiszteket és altiszteket bocsátanak ezeknek Kormányai a Szultán rendelkezésére és a kineve­zéseket jóváhagyás végett Ő Serili Felsége elé terjesztik. A Makhzen és az oktatók közt a 4. czikkben megjelölt szabályzatnak megfelelően kötött szerződés határozza meg az alkalmazás feltételeit és a fizetést, a mely utóbbi a tisztet vagy altisz­tet rangfokozatánál fogva megillető fizetés kétszeresénél alacsonyabb nem lehet. Ezenkivül a tisztek és altisz­tek lakbérben is részesülnek, a mely­nek összege a helységek szerint vál­tozik. A Makhzen alkalmas lakáso­kat bocsát az illetők rendelkezésére és beszerzi a szükséges hátasálla­tokat és takarmányt. Azok a Kormányok, a melyekhez az oktatók tartoznak, fentartják ma­guknak azt a jogot, hogy őket vissza­rendelhessék és helyüket betölthes­sék másokkal, a kiknek megerősité­sóre és alkalmazására az előbbi fel­tételek állnak. 4. czikk. Ezek a tisztek és al­tisztek az Értekezletről szerkesztett Okmány megerősítésétől számitott öt éven át fognak segédkezni a serifi rendőrtestület szervezésénél. A kiképzést és a fegyelmet az ebben a tárgyban kibocsátásra kerülő sza­bályzatnak megfelelően biztosítják és ügyelnek arra is, hogy a besoro­zott legénység a katonai szolgálatra alkalmas legyen. Általánosságban tartoznak őrködni a csapatok igaz­gatása fölött ós ellenőrizniök kell a zsoldfizetóst, a melyet a számvivő Főrendi iromány. ETI. 1906—1911. ÍJ

Next

/
Thumbnails
Contents