Főrendiházi irományok, 1901. XVII. kötet • 505-550. sz.
Irományszámok - 1901-520
520 szám. 131 A m. kir. ministerium 1902. évi deczember hó 31. napján 4.791/1902. M. E. sz. a. rendeletet bocsátott ki, a melyben az osztrák es. és kir. ministeriummal egyetértve és a közös külügyministerrel tartott értekezés után a konzuli bíráskodás szabályozásáról szóló 1891. évi XXXT. t.-cz. 2., 10. ós 12. §-ai alapján felruházta a tientsini cs. és kir. konzulátust azzal a teljes konzuli birói hatáskörrel, a melylyel a törökországi cs. és kir főkonzulátusok és konzulátusok bírnak ; továbbá megállapította, hogy az utóbbiaknál hatályban levő jogszabályok nyernek alkalmazást a tientsini cs. és kir. konzuli bíróságnál is ; végül kijelentette, hogy a sanghai-i cs és kir. főkonzulátus saját kerületében ugyancsak az emiitett jogszabályok szerint gyakorolja továbbra is teljes birói hatáskörrel a konzuli bíráskodást. Ezt az intézkedést a következő okok tették szükségessé: Tientsinben az 1902. évtől kezdve hivatásos konzulátus állittatott fel. Az 1898. évi január hó 1. napjától kezdve, vagyis a mióta a konzuli bíráskodás szabályozásáról szóló 1891. évi XXXI. t.-czikket a m kir. ministerium 1897. július hó 30 án 12.970 M. E. sz. a. kelt rendeletével hatályba léptette, az újonnan felállított konzulátusok a konzuli bíráskodást csak abban az esetben gyakorolhatják, ha az idézett t.-cz. értelmében a konzuli birói hatáskörrel felruháztatnak. Minthogy pedig a khinai viszonyok kívánatossá teszik, hogy az ott székelő valamennyi hivatásos konzulátusunk teljes konzuli birói hatáskörrel birjon : a tientsini cs. és kir. új konzulátusnak ily hatáskörrel való felruházása iránt intézkedni kellett. A nevezett új konzulátusnak birói hatáskörrel történt felruházása következtében az ott alkalmazást nyerő jogszabályok meghatározása is szükséges lévén, az egyöntetűség szempontjából az volt megállapítandó, hogy a tientsini konzuli bíróságnál ugyanazok a jogszabályok nyernek alkalmazást, mint a törökországi cs. és kir. főkonzulátusoknál és konzulátusoknál. Végül a Khina területén működő másik hivatásos cs. és kir. konzuli hivatalnál, jelesül a sanghai-i cs. és kir. főkonzulátusnál, mely a konzuli bíráskodást eddig is gyakorolta, felmerülhető kétely eloszlatása végett czélszerünek mutatkozott a kibocsátott rendelet utolsó bekezdésébe azt a kijelentést felvenni, hogy a sanghai-i cs. és kir. főkonzulátus saját kerületében ugyancsak az említett jogszabályok szerint gyakorolja továbbra is teljes birói hatáskörrel a konzuli bíráskodást. A m. kir. ministerium által 1902. deczember hó 31-én 4.791/902. M. E. sz. a. kibocsátott rendeletet van szerencsém mellékelten oly megjegyzéssel bemutatni, hogy azt az 1891 : XXXI. t.-cz. 18, §-ának első bekezdése értelmében az igazságügyminister, Horvát-Szlavonországokban a bán, a konzuli bíróságoknál pedig a közös külügyminister kihirdette. Kérem a tisztelt Képviselőházat, hogy a m. kir. ministerium nevében, az utóbb emiitett törvényszakasz második bekezdéséhez képest tett ezen jelentésemet tudomásul venni és azt hasonló czélból, mellékletével együtt a főrendiházzal közölni méltóztassék. Budapesten, 1903. évi márczius hó 2-án. Széli Kálmán s. k } m. kir. mimsierélnők. 17*