Főrendiházi irományok, 1896. X. kötet • 492-522. sz.

Irományszámok - 1896-507

507 szám. 91 utánvétellel nem terhelt ajánlott küldeményekre vonatkozó és az alábbi 8. czikkben megállapí­tott határozatok alapján döntendŐ el. A külde­mény kézbesítése után a rendeltetési ország postaigazgatása felelős az utánvételi Összegért és felszámolás esetében a beszedett összegről, levonván abból az előző 2. pontban említett díjakat és illetéket, a feladóval szemben szá­molnia kell. 8. Czikk. 1. Ajánlott küldemény elveszése esetén — a vis major esetét kivéve — a feladónak, vagy a feladó kívánságára a czímzettnek 50 frank kárpótlásra van igénye. 2. Azon országok, melyek a vis major ese­teiben is hajlandók a koczkázat elvállalására, e czímen a feladótól minden ajánlott küldeményért 25 centime-t meg nem haladó pótdíjat szedhetnek. 3. A kárpótlást a felvevő hivatal igazga­tása köteles kifizetni. Ezen igazgatásnak vissz­kereseti joga van a felelős igazgatás, vagyis azon igazgatás ellen, a melynek területén vagy szolgálatában a küldemény elveszett. Ha oly ország területén vagy szolgálatában, mely az előző szakaszban emiitett felelősséget magára vállalta, vis major következtében vész el valamely más országból származó ajánlott küldemény, az az ország, a hol az elveszés tör­tént, szavatol a feladási országnak, ha utóbbi a vis majorból származó koczkázatot a feladó­val szemben a maga részéről szintén elvállalja. 4. A szavatosság az ellenkezőnek bebizo­nyításáig azon igazgatást terheli, mely a kül­deményt kifogás nélkül átvette, de annak a czímzettnek való kézbesítését, esetleg a követ­kező igazgatásnak való szabályszerű átadását kimutatni nem képes. »Poste restante« czímmel ellátott küldeménynél megszűnik a szavatosság, ha az oly személynek kézbesittetett, ki a rendel­tetési országban fennálló szabályok szerint be­gazolta azt, hogy neve és állása a czímmel megegyezik. ponsabilité du service postal dans les condi­tions déterminées par l'article 8 ci-après pour les envois recommandés non suivis de rembour­sement. Après la livraison de l'objet, l'Administra­tion du pays de destination est responsable du montant du remboursement et doit, en cas de réclamation, justifier de l'envoi à l'expéditeur de la somme encaissée, sauf prélèvement des taxe et droit prévus au §. 2. Article 8. 1. En cas de perte d'un envoi recommandé et sauf le cas de force majeure, l'expéditeur ou, sur sa demande, le destinataire à droit à une indemnité de 50 francs. 2. Les pays disposés à se charger des risques pouvant dériver du cas de force majeure sont autorisés à percevoir de ce chef sur l'ex­péditeur une surtaxe de 25 centimes au maxi­mum pour chaque envoi recommandé. 3. L'obligation de payer l'indemnité incombe à l'Administration dont relève le bureau expé­diteur. Est réservé à cette Administration le re­cours contre l'Administration responsable, c'est­à-dire contre l'Administration sur le territoire ou dans le service de 'laquelle la perte a eu lieu. En cas de perte, dans des circonstances de force majeure, sur le territoire ou dans le ser­vice d'un pays se chargeant des risques men­tionnés au paragraphe précédent, d'un objet recommandé provenant d'un autre pays, le pays où la perte a eu lieu en est responsable devant l'Office expéditeur, si ce dernier se charge, de son côté, des risques en cas de force majeure à l'égard de ses expéditeurs. 4. Jusqu'à preuve du contraire, la respon­sabilité incombe à l'Administration qui, ayant reçu l'objet sans faire d'observation, ne peut établir, ni la délivrance au destinataire, ni, s'il y a lieu, la transmission régulière à l'Administra­tion suivante. Pour les envois adressés poste­restante, la responsabilité cesse par la délivrance à une personne qui a justifié, suivant les règles en vigueur dans le pays de destination, que ses nom et qualité sont conformes aux indications de l'adresse.

Next

/
Thumbnails
Contents