Főrendiházi irományok, 1896. VII. kötet • 325-353. sz.

Irományszámok - 1896-349

349 szám. 209 koknak akár Torban, akár Szuezben, Port­Szaidban vagy Alexandriában más hajóra való átszállása tilos. Azon hajók, a melyeken az előbbi szakasz­ban megnevezett nemzetek valamelyikéhez tar­tozó 7arándokok lennének, ugyanazon elbánás alá esnek, mini az olt emlilett nemzetbeli zarán­dokok, ennélfogva ezen hajók a Földközi-tenger egy egyiptomi kikötőjébe sem bocsáttatnak be. 4. Gzikk. Ha a pestis fellépése sem Hedsazban, sem a zarándokjárat folyamán nem állapíttatott meg, a hajók Dsebel-Torban a Gamaránra nézve a vészmentes bajókra meg­állapított szabályoknak lesznek alávetve. A zarándokok partra szállittalnak ; zuhanyt vagy tengeri fürdőt vesznek; szennyes fehér­neműjük, használatban levő holmijok és pod­gyászuk azon része, mely az egészségügyi hatóság véleménye szerint gyanús lehet, fertőtlenittetik. Ezen intézkedések időtartama a partraszállitást és a hajóra szállítást is beszámítva, hetvenkét órán tul nem terjedhet. Ha a pestis fellépése Hedsazban vagy a zarándokjárds folyamán megállapittatott, a hajók Dsebel-Torban a Camaránra nézve a fertőzött hajókra megállapított szabályoknak lesznek alávetve. A pestisbe esett személyek partra szállít­tatnak és a kórházban elkülönittetnek. A fertőt­lenítés alapos módon eszközlendő. A többi utasok partra szállanak, lehetőleg kis csopor­tokba elkülönittetnek és elszigetelteinek oly mó­don, hogy ha a pestis terjedne, az egyes kisebb csoportok az utasok összességét ne veszélyez­tessék. A hajószemélyzet és az utasok szennyes fehérneműit, használatban levő holmiját és ruháit, valamint a hajót is fertőtleníteni kell. A helyi egészségügyi hatóság dönti el, vájjon partra szállitandók-e a nagy málha és az áruk, fertőtlenitendö-e az egész hajó, vagy pedig annak csupán egy része veendő-e fertőt­lenítés alá. A zarándokok valamennyien azon naptól kezdve, a melyen a fertőtlenitési míveletek be­fejeztettek, teljes 12 napig tartó megfigyelésnek FŐRENDI IROMÁNYOK. VII. 1896—1901. bordement des pèlerins étrangers à l'Egypte, soit à Tor, soit à Suez, à Port-Saïd ou à Alexandrie est interdit. Les bateaux qui auraient à leur bord des pèlerins appartenant aux nationalités dénom­mées dans le paragraphe précédent suivront la condition de ces pèlerins et ne seront reçus dans aucun port égyptien de la Méditerranée. Art. 4. Si la présence de la peste n'est pas constatée au Hedjaz et ne l'a pas été au cours du pèlerinage, les navires seront soumis à Djebel-Tor aux règles instituées à Gamaran pour les navires indemnes. Les pèlerins seront débarqués; ils pren­dront une douchelavage ou un bain de mer; leur linge sale, la partie de leurs effets à usage et de leurs bagages qui peut être suspecte, d'après l'appréciation de l'autorité sanitaire, seront désinfectés ; la durée de ces opérations, en y comprenant le débarquement et l'embar­quement, ne devra pas dépasser soixante-douze heures. Si la présence de la peste est constatée au Hedjaz ou l'a été au cours du pèlerinage, ces navires seront soumis, à Djebel-Tor, aux règles instituées à Gamaran pour les navires infectés. Les personnes atteintes de peste seront débarquées et isolées à l'hôpital. La désinfection sera pratiquée d'une façon . complète. Les autres passagers seront débarqués et isolés par groupes, aussi peu nombreux que possible, de manière que l'ensemble ne soit pas solidaire d'un groupe particulier, si la peste venait à s'y développer. Le linge sale, les objets à usage, les vêtements de l'équipage et des passagers seront désinfectés ainsi que le navire. L'autorité sanitaire locale décidera si le déchargement des gros bagages et des mar­chandises est nécessaire, si le navire entier doit être désinfecté ou si une partie seulement du navire doit subir la désinfection. Tous les pèlerins seront soumis à une observation de 12 jours pleins à partir de celui où ont été terminées les opérations de désin­27

Next

/
Thumbnails
Contents