Főrendiházi irományok, 1896. VII. kötet • 325-353. sz.

Irományszámok - 1896-348

348. szám. 145 A IV. Mellékletben előirt rendszabályok fogadtatnak el. V. A fentebb emiitett Mellékletek ép oly hatálylyal birnak, mintha magában a jelen egyezmény szövegébe lettek volna bevéve. VI. Azon államoknak, melyek a jelen egyez­ményben részt nem vettek, az ahhoz való csatla­kozás, kérelmükre megengedtetik. E hozzájárulás diplomatiai uton a Franczia Köztársaság kormá­nyával és ez által a többi aláíró kormánynyal közlendő. VII. Jelen egyezmény hatálya, a jóvá­hagyások kicserélésétől számitva öt évig tart. • Öt évről öt évre hallgatag további beleegyezés által megujittatik, hacsak a magas szerződő felek egyike, fél évvel a mondott ötévi időszak letelte előtt, hatályának megszüntetésére irányuló szán­dékát nem tudatja. Az esetben, ha a hatalmak egyike az egyez­ményt felmondja, e felmondás csakis rá nézve bir hatálylyal. Jelen egyezmény jóvá fog hagyatni, a jóvá­hagyási okmányok Parisban mielőbb, de leg­később az aláírás napjától számítandó egy év alatt tétetnek le. Minek hiteléül az illető meghatalmazottak azt aláírták és pecséteikkel ellátták. Kelt Parisban, tizenhárom példányban, ezer­nyolczszáz kilenczvennégy április harmadikán. (P. II.) Aláírva: Kuefstein. (P. H.) » Schoen. (P. H.) » Br. Beyens Jenő. (P. H.) Aláírva : Devaux Alfréd. (P. H.) » Dr. Van Ermengem. (P. H.) » Moltke-Hvitfeldt. (P. H.) » De Novàllas őrgróf. (P. H.) Aláírva : Dr. Jimeno Amalio. Sont adoptées les mesures prescrites dans l'Annexe IV. V. Les Annexes ci-dessus indiquées ont la même valeur que si elles étaient incorporées dans la présente Convention. VI. Les États qui n'ont point pris part à la présente Convention sont admis à y adhérer, sur leur demande. Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au Gouvernement de la République française, et par celui-ci aux autres Gouvernements signataires. VII. La présente Convention aura une durée de cinq ans, à compter de l'échange des ratifications. Elle sera renouvelée de cinq en cinq années par tacite reconduction, à moins que Tune des Hautes Parties contractantes n'ait notifié six mois avant l'expiration de ladite pé­riode de cinq années son intention d'en faire cesser les effets. Dans le cas où l'une des Puissances dénon­cerait la Convention, cette dénonciation n'aurait d'effet qu'à son égard. La présente Convention sera ratifiée ; les ratifications en seront déposées à Paris le plus tôt possible et, au plus tard, dans le délai d'un an à dater du jour de la signature. En foi de quoi les Plénipotentiaires respec­tifs l'ont signée et y ont apposé leurs cachets. Fait à Paris, en treize exemplaires, le trois avril mil huit cent quatre-vingt-quatorze. (L. S.) Signé: Kuefstein. (L. S.) » Schoen. (L. S.) » B° n Eug. Beyens. (L. S.) Signé : Alf. Devaux. (L. S.) » D r Van Ermengem. (L. S.) » Moltke-Hvitfeldt. (L. S.) » Marquis de Novàllas. (L. S.) Signé: D r Amalio Jimeno» FŐRENDI IROMÁNYOK. VII. 1896—1901. 19

Next

/
Thumbnails
Contents