Főrendiházi irományok, 1896. II. kötet • 63-110. sz.

Irományszámok - 1896-89

89. szám. 73 Ezen határmegjelölés foganatosításának ide­jéül egyetértöleg a jelen megállapodásoknak a két kormány részéről történt helybenhagyását közvetlenül követő nyár vétetik kilátásba. Közvetlenül a határmegjelölés foganatosí­tása után, ezen eddigi vitás területen (szakasz) az új határvonal mint tényleges országos hátra­veendő. Ezen két példányban szerkesztett jegyző­könyv, melynek mindegyikéhez az összbizottság részéről aláirt bizottsági térkép két-két példá­nya mellékeltetett, — az összbizottságnak mai na­pon 1887. február 15- ik napján tartott zárülé­sében felolvastatván, összehasonlittatván, minden részről aláiratott. Als Zeitpunkt für die Durchführung der Grenzmarkirung wird der der Ratification der vorstehenden Abmachungen seitens der beiden Regierungen unmittelbar folgende Sommer ein­vernehmlich in Aussicht genommen. Unmittelbar nach erfolgter Abmarkung hat der in der bisher strittigen Strecke neue Grenz­zug als factische Landesgrenze zu gelten. Das Protokoll wurde in der heute am fünf­zehnten Februar 1887 stattgehabten Schluss­sitzung der Gesammt­Commission in zwei Parién, deren jedem 2 Exemplare der von der Gesammt­Gommission gefertigten Gommissionskarten bei­geschlossen sind, verlesen, collationirt und all­seitig unterschrieben. Fabini m. p., h. le. Oberst. Tor/cos László s. h., m. kir. ministeri tanácsos. Kiszely Károly s. £., nyűg. min. osztálytanácsos. (H. P.) Erich Graf Kielmansegg m. p. Te. h. Ministerialrath. Anton PawlowsM m. p., h. h Baurath. A másolat hiteléül: Grimer s. h, irodatiszt. FŐRENDI IROMÁNYOK. IL 1896—1901 10

Next

/
Thumbnails
Contents