Főrendiházi irományok, 1896. I. kötet • 1-62. sz.
Irományszámok - 1896-40
40. szám. 83 sere bocsátott marhasót. Ugyanazért részemről az állatok etetéséhez szükséges sót a jelen törvényjavaslat szerint tervezett ellenőrzés mellett a kir. sóhivatalok és engedélyes árúsok utján oly módon kívánnám rendelkezésre bocsátani, hogy ahhoz a gazdaközönség könnyen hozzáférhessen. Nem denaturált, habár selejtesebb minőségű sónak marhasó gyanánt való kiszolgáltatását azért nem hozhatom javaslatba, mert az ilyen só a jobb minőségű drágább konyhasót a fogyasztásból a jövedék kárára kiszorítaná; épen ezért más államokban is, mint Német-, Franczia , Olaszországban stb. a marhasó denaturált állapotban bocsáttatik forgalomba. Vegyszerül a Németországban és Ausztriában követett eljárás módjára, egyelőre vasoxydot és Urömport szándékozom alkalmazásba vétetni. A vasoxyd teljesen ártalmatlan, iz és szag nélküli szer, mely a sónak csupán vöröses szint ad. Az ürömpor a sónak sajátságos, az állatok által kivétel nélkül kedvelt aromatikus szagot és kesernyés izt ad, a mi a sót emberi élvezetre alkalmatlanná teszi. Az eme szerekkel vegyitett sóból a tett kísérletek szerint szintén lehet ugyan emberi élvezetre alkalmas sót előállítani; de a redenaturálás többe kerülne, mint a teljes árú konyhasó. A marhasót, a melyet a denaturálás czéljából amúgy is őrölt konyhasóból kell előállítani, nem sajtolt, hanem őrölt állapotban szándékozom kiszolgáltatni. Szakértők véleménye szerint ugyanis a briquettirozott darabokban használt só az istállókban hevervén, szennyet vesz fel s mivel azt nemcsak egy, de több állat is nyalja, az esetleg betegségek terjedésére nyújt alkalmat; tudvalevő dolog továbbá, hogy a marha nyála gyorsan oldja a sót, mi által kisebbnagyobb leoldott darabok kerülnek a gyomrába; a mi károsan háta szervezetre. Épúgy ártalmas a sónak túlságos élvezete is, a mi a nyálasnál alig kerülhető ki; ezért legczélszerűbb, ha a marha takarmánya megszabott adag őrölt sóval meghintetik, A sajtolás ellen szól végül az a körülmény is, hogy a szegényebb s kevésbé értelmes gazda a sajtolt és festett sót nem szívesen veszi nagy darabokban, mert látni akarja, hogy mit vesz. Csomagolásra jó minőségű zsákok fognak használtatni, a vevők tetszésére bízatván, hogy miként az őrlött konyhasónál történik, — a marhasóval együtt a zsákokat is megvásárolják vagy pedig a sót saját zsákjaikba töltsék. A mi végül a jelen törvényjavaslatban foglalt rendelkezések pénzügyi eredményét illeti, nem szenved kétséget, hogy az ismét árúba bocsátandó marhasóval szintén fognak történni visszaélések a konyhasó rovására, de a contemplált ellenőrzés mellett remélhetőleg nem olyau nagy < mérvben, a mi a sójövedék bevételeinek jelentékeny csökkenését idézné elő, — a mégis bekövetkező kisebb mérvű bevételi csökkenés pedig kárpótlást találand abban az előnyben, melyet a marhasó a közgazdaságnak nyújt. Áttérve a törvényjavaslat egyes szakaszaira: Az 1. §-ban foglalt abbeli kikötés, hogy a marhasó »a rendelet utján közzéteendő feltételek alatt« bocsátandó árúba, azért szükséges, hogy a denaturálás iránti, továbbá az államkincstár biztosítására vonatkozó másnemű intézkedések a törvény keretén belül a szükséghez képest bármikor megtétethessenek. A marhasó előállításának tilalma megfelel a törvényesített sójövedéki szabályok 10. §-ában foglalt abbeli rendelkezésnek, mely szerint konyhasót annak vegyelemeiből összeállítani tilos. A 2. §. a marhasó eladási árát szabályozza. A marhasó előállítását első izben a sóorlő malmokkal rendelkező akna-szlatinai és maros-újvári bányahelyeken szándékozom berendezni. Szükség esetében a marhasó előállításával más sóbányahivatalok is megbízhatók lesznek. A marhasó eladási árának meghatározásánál figyelemmel kell lenni arra, hogy a konyhasó és a marhasó árai között olyan különbség álljon fenn, mely mellett a marhasó redenaturálása haszonhajtó vállalat ne lehessen. E végből s tekintettel az 1868. évi XI. t.-czikk 1. §-ában és ii*