Főrendiházi irományok, 1892. XXIII. kötet • 988-1022. sz.
Irományszámok - 1892-990
GMXC. SZÁM. 17 Article XI. Les objets dans la possession desquels l'inculpé se trouve par suite de l'action punissable, ou ceux qui ont été saisis sur lui, les moyens et instruments ayant servi à commetre l'acte coupable, ainsi que toute autre pièce à conviction, seront remis au Gouvernement réclamant l'extradition, même dans les cas où celle-ci, déjà accordée, ne pourrait être effectuée par suite de la mort ou de la fuite du coupable. Cette remise comprendra également tous les objets de la même nature que le prévenu aurait cachés ou déposés dans le pays accordant l'extradition et qui seraient découverts ultérieurement. Sont réservés toutefois les droits que des tiers auraient acquis sur les objets en question, lesquels devront être rendus aux ayants-droit sans frais, après la conclusion de procès. L'État auquel la remise de ces objets aura été demandée, peut les retenir provisoirement, s'il les juge nécessaires pour une instruction criminelle. Article XII. Si l'individu réclamé est poursuivi ou condamné dans l'État requis pour quelque autre infraction que celle qui a motivé la demande d'extradition, son extradition pourra être différée jusqu'à ce que les poursuites soient terminées ou jousqu'à ce qu'il ait subi la peine ou que, celle-ci lui ait été remise. Toutefois les Gouvernements des Parties contractantes pourront s'accorder mutuellement la remise temporaire de l'individu réclamé pour comparaître devant les tribunaux de l'Etat requérant, sous la condition qu'il sera renvoyé aux autorités de l'Etat requis dès que la justice de l'Etat requérant aura statué. Dans les cas de ce genre les frais d'aller et de retour seront supportés par l'Etat requérant. Dans les cas où l'individu réclamé serait empêché par l'extradition de remplir les obliFŐRENDI IROMÁNYOK. XXIII. 1892 — 97. XI. Gzikk. Azok a tárgyak, melyeknek birtokába a terhelt a büntetendő cselekmény folytán jutott, vagy azok, a melyek nála foglaltattak le, továbbá azon eszközök és szerszámok, a melyek a büntetendő cselekmény elkövetésére használtattak, valamint minden más bizonyiték még abban az esetben is átadandók a kiadatást kérő kormánynak, ha a már engedélyezett kiadatás a terheltnek halála vagy szökése folytán nem foganatosítható. Ez az átadás hasonlóképen kiterjed minden ugyanolyan természetű tárgyra, a melyet a terhelt a kiadatást engedélyező országban elrejtett vagy letéteményezett és a melyek később fedeztetnek fel. Mindazonáltal fentartatnak azon jogok, melyeket harmadik személyek a kérdésben levő tárgyakra szereztek és e tárgyak a bűnvádi eljárás befejezése után a jogosítottaknak minden költség nélkül visszaadandók. Az állam, a mely ezen tárgyaknak átadása végett megkerestetett, ezeket ideiglenesen visszatarthatja, ha véleménye szerint ezek valamely bűnvádi vizsgálathoz szükségesek. XII. Gzikk. Ha a kiadatni kért egyén a megkeresett államban valamely más, mint a kiadatási megkeresést indokoló büntetendő cselekmény miatt üldöztetik vagy Ítéltetett el, kiadatása elhalasztható mindaddig, mig az eljárás befejeztetett, vagy mig büntetését ki nem állotta, vagy ez neki el nem engedtetett. A szerződő felek kormányai azonban a kiadatni kért egyén időleges átadását kölcsönösen engedélyezhetik egymásnak, hogy az megjelenhessen a megkereső állam bíróságai előtt, azon feltétel alatt, hogy a megkeresett állam hatóságaihoz vissza fog küldetni, mihelyt a megkereső állam bírósága határozott. Ilynemű esetekben az oda- és visszaszállítás költségeit a megkereső állam viseli. Pa a kiadatni kért egyén a kiadatás által akadályoztatnék is a magánosokkal szemben s