Főrendiházi irományok, 1892. IX. kötet • 426. sz.

Irományszámok - 1892-426

45 II, melléklet a rumän kereskedelmi egyezmény indokolásához. 23.498. szám. No. 23.498. Bukarest, 1893. deczember 2l/9-én. Bucarest, le 21/9 décembre 1893. Grofïïr! Vettem Nagyméltóságodnak mai napon kelt átiratát, melyben a végből, hogy a rümán származású sertésekre és juhokra, ezeknek Ausztriába és Magyarországba való bevitelüknél alkalmazandó bánásmód tekintetében jövőben netán felmerülő minden kétely eloszlattassék, — kormánya megbizásából a következő nyilatkoza­tot méltóztatott tenni : »Változatlanul fentartván azon elvet, hogy az osztrák-magyar monarchia és Rumania közt, a mai napon kötött kereskedelmi egyez­ményben megállapított legnagyobb kedvezmény szerinti elbánás nem vonatkozik az állategész­ség-rendőri kérdésekre, melyek csakis külön egyezmény utján szabályozhatók, — nem vona­kodunk kijelenteni : hogy a rumán származású sertések és juhok ezen szerződés tartama alatt nem fognak más bánásmódnak alávettetni, mint a mely az osztrák és magyar állategészségügyi rendszabályoknak helyes és rendes alkalmazá­sából folyik, tekintettel az állatoknak egészségi állapotára Rumániában.« Midőn a királyi kormány nevében tudo­mást veszek a Nagy méltóságod fentidézett jegy­zékében foglalt ezen kijelentésről, van szerencsém annak kézhezvételét elismerni és felhasználni az alkalmat stb. Lahovari s. k. Nagyméltóságú Goîuchowski gróf Úrnak, az osztrák-magyar monarchia rendkívüli köve­tének és meghatalmazott minis terének stb. stb. stb. Monsieur le Comte, J'ai reçu la note de Votre Excellence en date d'aujourd'hui par laquelle, afin d'écarter toute équivoque qui pourrait surgir à l'avenir au sujet du traitement à appliquer aux porcs et moutons d'origine roumaine à leur entrée en Autriche et en Hongrie, Vous avez été chargé par Votre Gouvernement de me faire la déclaration suivante: »Tout en maintenant le principe que le régime de îa nation la plus favorisée, établi dans le traité de commerce entre la Monarchie Austro-Hongroise et la Roumanie, conclu à la date de ce jour, ne s'applique pas aux ques­tions de police vétérinaire lesquelles ne peu­vent être réglées que par une Convention spé­ciale, nous n'hésitons pas à déclarer que les porcs et les mootons d'origine roumaine ne seront soumis pendant la durée de ce traité à aucun autre traitement que celui qui résulte de l'application juste et normale des disposi­tions vétérinaires autrichiennes et hongroises suivant l'état sanitaire des animaux en Rou­manie.« En prenant acte ou nom du Gouverne­ment Royal de la déclaration contenue dans la note précitée de Votre Excellence, j'ai l'hon­neur de Vous en accuser réception et je saisis cette occassion etc. Lahovari m. p. Son Excellence Monsieur le Comte Go­îuchowski, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire d'Autriche-Hongrie etc., etc., etc.

Next

/
Thumbnails
Contents