Főrendiházi irományok, 1892. IX. kötet • 426. sz.
Irományszámok - 1892-426
45 II, melléklet a rumän kereskedelmi egyezmény indokolásához. 23.498. szám. No. 23.498. Bukarest, 1893. deczember 2l/9-én. Bucarest, le 21/9 décembre 1893. Grofïïr! Vettem Nagyméltóságodnak mai napon kelt átiratát, melyben a végből, hogy a rümán származású sertésekre és juhokra, ezeknek Ausztriába és Magyarországba való bevitelüknél alkalmazandó bánásmód tekintetében jövőben netán felmerülő minden kétely eloszlattassék, — kormánya megbizásából a következő nyilatkozatot méltóztatott tenni : »Változatlanul fentartván azon elvet, hogy az osztrák-magyar monarchia és Rumania közt, a mai napon kötött kereskedelmi egyezményben megállapított legnagyobb kedvezmény szerinti elbánás nem vonatkozik az állategészség-rendőri kérdésekre, melyek csakis külön egyezmény utján szabályozhatók, — nem vonakodunk kijelenteni : hogy a rumán származású sertések és juhok ezen szerződés tartama alatt nem fognak más bánásmódnak alávettetni, mint a mely az osztrák és magyar állategészségügyi rendszabályoknak helyes és rendes alkalmazásából folyik, tekintettel az állatoknak egészségi állapotára Rumániában.« Midőn a királyi kormány nevében tudomást veszek a Nagy méltóságod fentidézett jegyzékében foglalt ezen kijelentésről, van szerencsém annak kézhezvételét elismerni és felhasználni az alkalmat stb. Lahovari s. k. Nagyméltóságú Goîuchowski gróf Úrnak, az osztrák-magyar monarchia rendkívüli követének és meghatalmazott minis terének stb. stb. stb. Monsieur le Comte, J'ai reçu la note de Votre Excellence en date d'aujourd'hui par laquelle, afin d'écarter toute équivoque qui pourrait surgir à l'avenir au sujet du traitement à appliquer aux porcs et moutons d'origine roumaine à leur entrée en Autriche et en Hongrie, Vous avez été chargé par Votre Gouvernement de me faire la déclaration suivante: »Tout en maintenant le principe que le régime de îa nation la plus favorisée, établi dans le traité de commerce entre la Monarchie Austro-Hongroise et la Roumanie, conclu à la date de ce jour, ne s'applique pas aux questions de police vétérinaire lesquelles ne peuvent être réglées que par une Convention spéciale, nous n'hésitons pas à déclarer que les porcs et les mootons d'origine roumaine ne seront soumis pendant la durée de ce traité à aucun autre traitement que celui qui résulte de l'application juste et normale des dispositions vétérinaires autrichiennes et hongroises suivant l'état sanitaire des animaux en Roumanie.« En prenant acte ou nom du Gouvernement Royal de la déclaration contenue dans la note précitée de Votre Excellence, j'ai l'honneur de Vous en accuser réception et je saisis cette occassion etc. Lahovari m. p. Son Excellence Monsieur le Comte Goîuchowski, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire d'Autriche-Hongrie etc., etc., etc.