Főrendiházi irományok, 1892. V. kötet • 249-276. sz.

Irományszámok - 1892-272

164 CCLXXII. SZÁM. ül. Függelék. Annexe III. Az egyiptomi tengeri egészségügyi és vesztegzári tanács összeállítása, joga és működése. (Rendelet, határozat, általános szabályrendelet.) Az 1881. évi január hó 3-án kelt kedivei rendelet módosításai. 1. czikk. A tengeri egészségügyi és vesztegzári ta­nács megbizatik, hogy a járványos betegségek és a marhavész Egyiptomba való behurczolásá­nak és ezek külföldre való átvitelének megaka­dályozására szükséges rendszabályokat állapítsa meg. 2. czikk. Az egyiptomi kiküldöttek száma négy tagra szállíttatik le ; ezek : 1. a tanács elnöke, a kit az egyiptomi kor­mány nevez ki és a ki csak szavazategyenlő­ség esetén szavaz ; 2. egy európai orvos-doctor, a tengeri egészségügyi és vesztegzári szolgálat vezérfel­ügyelője ; 3. Alexandria város egészségügyi felügye­lője, vagy ennek helyettese; . 4. az egészségügyi szolgálat és a közegész­ségügy kezelőségének állategészségügyi fel­ügyelője. Az összes kiküldötteknek, vagy valamely európai orvosi kartól, vagy az államtól szabály­szerű oklevéllel ellátott orvosoknak, vagy tény­leges és legalább alconsuli, vagy ezzel egyenlő rangban álló consuli hivatalnoknak kell lenniök. Ezen intézkedés a jelenleg alkalmazott tisztvi­selőkre ki nem terjed. 4. czikk. A mi Egyiptomot illeti, a tengeri egészség­ügyi és vesztegzári tanács az egészségügyi és köz­egészségügyi tanácstól hetenkint megkapja Kairó és Alexandria városok egészségügyi jelentéseit és havonkint a tartományok egészségügyi jelentéseit. Ezen jelentések rövidebb időközökben kül­dendők be, ha ezt a tengeri egészségügyi és Composition, attributions et fonction­nement du Conseil sanitaire, maritime et quarantenaire d'Egypte (Décret, arrêté, Règlement général). Modifications apportées au Décret Khédivial du 3 janvier 1881. Article 1er. Le Conseil sanitaire, maritime et quaran­tenaire est chargé d'arrêter les mesures à prendre pour prévenir l'introduction en Egypte, ou la transmission à l'étranger des maladies épidé­miques et des épizooties. Article 2. Le nombre des délégués égyptiens sera réduit à quatre membres: 1° le président du Conseil nommé par le G-ouvernement égyptien et qui ne votera qu'en cas de partage des vois; 2° un docteur en médecine européen, inspec­teur général du service sanitaire, maritime et quarantenaire ; 3° l'inspecteur sanitaire de la ville d'Ale­xandrie, ou celui qui remplit ses fonctions ; 4° l'inspecteur vétérinaire de l'Administration des services sanitaires et de l'hygiène publique. Tous les délégués doivent être médecins régulièrement diplômés, soit par une Faculté de médecine européenne, soit par l'Etat, ou être fonctionnaires effectifs de carrière du grade de viceconsul au moins, ou d'un grade équivalent. Cette disposition ne s'applique pas aux titulaires actuellement en fonctions. Article 4. En ce qui concerne l'Egypte, le Conseil sanitaire, maritime et quarantenaire recevra chaque semaine, du Conseil de santé et d'hygiène publique les bulletins sanitaires des villes du Caire et dAlexandrie et chaque mois les bulle­tins sanitaires des provinces. Ces bulletins dev­ront être transmis à des intervalles plus rap-

Next

/
Thumbnails
Contents