Főrendiházi irományok, 1892. V. kötet • 249-276. sz.
Irományszámok - 1892-272
154 GCLXXII. SZÁM. ő Felsége a Görögök királya,—Argyropulos György urat, diplomatiai ügynökét Egyiptomban ; Zancarol doktort, görög biztost az egyiptomi egészségügyi tanácsnál ; 0 Felsége Olaszország királya, — 0 Nagyméltóságát gróf D'Arcot, al ál lain titkárját a külügyministeriumban, képviselőt; Ő Felsége Németalföld királynője és az O nevében a királyság kormányzó királynéja, — Jonkheer P. J. F. M. van der Does Willebois urat, politikai ügyvivőjét és főconsulát Egyiptomban ; Ruysch doctor urat, tanácsosát a belügyministeriumban ; 0 Felsége Portugália és Algarbia királya, — Ő Nagyméltóságát gróf Macedot, rendkivüli követét és meghatalmazott ministerét 0 Felségénél Olaszország királyánál ; 0 Felsége a minden oroszok császárja, — 0 Nagyméltóságát Jonine urat, titkos tanácsosát, rendkivüli követét és meghatalmazott ministerét; 0 Felsége Svéd- és Norvégország királya,— gróf Lewenhaupt G. urat, ügyvivőjét Bécsben ; .n ü 0 Felsége az Ottománok császárja, — 0 Nagyméltóságát Mahmud Nédim Beyt, nagykövetjét O Felségénél Olaszország királyánál. A meghatalmazottak szabályszerű alakban bemutatott meghatalmazásaik kicserélése után, megegyeztek a következő határozatokra, nézve s a magas szerződő felek kötelezik magukat, Irogy ezeket O Fenségének, a Kedive kormányának, elfogadás végett, ajánlani fogják. Az egészséggügyi igazgatás és különösen a hajóknak a Szuez-csatornán vesztegzár idején való átjárása tekintetében. Ezentúl a jelen egyezmény T. függelékében felsorolt és részletezett rendszabályok fognak alkalmaztatni. A források, melyekből az emiitett igazgatás keresztülvitelével járó költségek fedeztetnek, a II. függelékben vannak megjelölve. A tengeri egészségügyi és veszteg zári tanács összeállítása és működése, valamint szabályzatának átvizsgálása tekintetében. Az ezen tanács összeállítására, jogaira és működésére vonatkozó határozatokat a III. függelék foglalja magában. Sa Majesté le Roi des Hellènes — Monsieur Georges Argyropoulos, son agent diplomatique en Egypte ; le docteur Zancarol, délégué hellénique au Conseil sanitaire d'Egypte; Sa Majesté le Roi d'Italie — S. Exe. le comte D'Arco, son sous-secrétaire d'Etat aux affaires étrangères, député au Parlement ; Sa Majesté la Reine des Payt-Bas et, en son nom, Sa Majesté la Reine Régente du Royaume — Monsieur de jonkheer P. J. F. M. van der Does de Willebois, son agent politique et consul général en Egypte ; Monsieur le docteur Ruysch, son conseiller au Ministère de l'intérieur ; Sa Majesté le Roi de Portugal et des Algarves — S. Exe. le comte de Macedo, son envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi d'Italie; Sa Majesté l'Empereur de toutes les Russie« — S: Exe. M. Yonine, son conseiller intime, son envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire ; Sa, Majesté le Roi de Suède et de Norvège — Monsieur le comte G. Lewenhaupt, son chargé d'affaires á Vienne; Sa Majesté l'Empereur des Ottomans — S. Exe. Mahmoud Nédim Bey, son Ambassadeur près Sa Majesté le Roi d'Italie. Lesquels ayant échangé leurs pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des dispositions suivantes, dont les Hautes Puissances contractantes s'engagent à recommander l'adoption au Gouvernement de Son Altesse le Khédive. En ce qui concerne le régime sanitaire et spécialement le passage en quarantaine des navires pour le canal de Suez: Seront appliquées désormais les mesures ndiquées et précisées dans l'annexe I de la présente convention. Les ressources financières que comporte l'application dudit régime sont indiquées à l'annexe IL En ce qui touche la composition et le fonctionnement du Conseil sanitaire, maritime et quarantenaire d'Egypte, et la révision de ses réglements : La composition, les attributions et le fonctionnement de ce Conseil sont indiqués dans l'annexe III.