Főrendiházi irományok, 1892. IV. kötet • 218-248. sz.

Irományszámok - 1892-218

OCXVIIÍ. SZÁM 75 , 3. A saját hazabeli illetékes hatóság által kellő alakban kiállított útlevelek vagy igazolási jegyek rendszerint elegendők a másik szerződő fél területein az igazolásra és nem lesz szükség látta mozásukra, sem a követségek és consulá­tusok, sem a helyhatóságok részéről. Kivételnek csak rend kívüli esetekben, a közbiztonság tekintetében átalában vagy bizo­nyos egyének tekintetében különösen lesz helye. Ez esetekben a láttamozás vagy a pótigazolás költségmentesen történik. 4. Az osztrák vagy magyar alattvalók, a kik Szerbiában kereskedést vagy ipart állan­dóan íízni akarnak, tartoznak az illető enge­délyért folyamodni azon hely királyi közigaz­gatósági hatóságához, a hol ezen kereskedést vagy ipart íízni akarják. Az engedély nem tagadható meg, ha a kérvényező a nemzetbeliekre nézve a törvény által megszabott feltételeket mind teljesítette. Az érdekelt félnek szabadságában áll, erre vo­natkozó folyamodásaival a törvény által kijelölt hatóságokhoz fordulni. Azon magyar vagy osztrák alattvalók, a kik kereskedést vagy ipart Szerbiában már a jelen szerződés hatályba Jépte előtt ííztek, nem vethetők alá a kereskedés vagy ipar megkezdé­sére vonatkozó most emiitett feltételeknek, kö­telesek azonban kereskedésük vagy iparuk foly­tatása végett a nemzetbeliekre megállapított minden adót, illetéket, stb. fizetni. 5. A II. czikkben használt »raktárak« ki­fejezése alatt »közraktárak« nem értetnek. Az V. czikkhez. A szerb kir. kormány kötelezi magát, hogy a jelen szerződés tartama alatt nem fog egyéb új állami egyedárúságot behozni, mint a kő­olajra, szivarkap:!pirosra, gyufára és a keményitő­tartalmú anyagokból vagy mêlasse ból készített szeszre. Az állami egyedárúság vagy találmányi szabadalom tárgyát képező czikkek kivételével 3. Les passeports ou cartes de passeport délivrés en due forme par l'autorité compétente du propre pays suffiront, en règle générale, à la légitimation dans les territoires de l'autre Partie contractante, et il ne sera pas exigé de visa de la part des missions et consulats, ni des autorités locales. Des exceptions ne pourront avoir lieu que dans des circonstances extraordinaires, par rap­port à la sûreté publique en général, ou par rap­port à certains individus en particulier. Dans ces cas le visa ou la légitimation supplémentaire est donné sans frais. 4. Les sujets autrichiens ou hongrois qui voudront s'établir en Serbie pour y exercer un commerce ou une industrie auront à solliciter l'autorisation respective auprès de l'autorité ad­ministrative Royale de l'endroit où ils veulent exercer ce commerce ou cette industrie. L'autorisation ne peut être refusée, si le solliciteur a rempli toutes les conditions pres­crites par la loi pour les nationaux. Pour les réclamations qui s'y rapportent il sera loisible à la partie intéressée de recourir aux instances établis par la loi. Les sujets autrichiens ou hongrois qui exer­çaient un commerce ou une industrie quelconque en Serbie déjà avant la mise en vigueur du pré­sent Traité, ne pourront pas être soumis aux susdites conditions, concernant l'établissement d'un commerce ou d'une industrie, mais ils seront tenus à acquitter pour la continuation de l'exer­cice de leur commerce ou industrie tous les droits, taxes etc. prescrits pour les nationaux. 5. On n'entend pas comprendre sous la dénomination de »dépôts« à l'article II les en­trepôts publics. Ad Article V. Le Gouvernement .Royal de Serbie s'oblige de n'introduire, pendant la durée du présent traité, de nouveaux monopoles d'État que sur le pétrole, le papier à cigarettes, les allumettes et l'alcool produit de matières amylacées ou de mélasses. En dehors des articles formant l'objet d'un monopole de l'Etat ou d'un brevet d'invention. 10*

Next

/
Thumbnails
Contents