Főrendiházi irományok, 1892. I. kötet • 1-91. sz.
Irományszámok - 1892-28
78 XXVïII. SZÁM, ZárjegysEÖkönyv, Âz alulírott meghatalmazottak közvetlenül a bécsi egyetemes postai congressus által megállapított szerződések aláirása előtt a következőkben állapodtak meg. I. Eltérőleg a szerződés 6. czikkének azon határozatától, mely szerint az ajánlási díj legfeljebb 25 centimes, az Európán kivüli államok közmegegyezéssel felhatalmaztatnak, hogy e maximumot, beleértve a feladónak kiszolgáltatandó vevényt is, 50 centimes-ra fölemelhessék. II. A szerződés 8. czikkétől eltérőleg megállapíttatik, hogy azon Európán kivüli országok igazgatásai, melyeknek törvényei a szavatosság elvével jelenleg ellenkeznek, jogositva vannak ezen elvnek alkalmazását azon időpontig halasztani, mig annak foganatosítására a törvényhozástól felhatalmazást nem nyernek. Mindaddig az egyesület többi igazgatásai sem kötelezhetők arra, hogy a nevezett országokba szóló vagy onnan eredő s kezelésük alatt elveszett ajánlott küldemények után kárpótlást fizessenek. III. Bolivia, Chili, Costa-Rica, a domingói köztársaság, Ecuador, Haiti, Honduras és Nicaragua, az egyesületnek tagjai a congressuson magukat nem képviseltetvén: a jegyzőkönyv számukra nyitva marad, hogy a létrejött szerződésekhez vagy csupán azok egyikéhez vagy másikához hozzájárulhassanak. Úgyszintén nyitva marad a jegyzőkönyv az ausztráliai brit gyarmatok részére, melyeknek congressusi képviselői kijelentették, hogy. ezen országok az 1891. évi október hó 1-vel az egyetemes postaegyesületbe belépni szándékoznak. Protocole final* Au moment de procéder à la signature des Conventions arrêtées par le Congrès postal universel de Vienne, les plénipotentiaires soussignés sont convenus de ce qui suit: I. En dérogation à la disposition de l'article 6 de la Convention, qui fixe à 25 centimes au maximum le droit de recommandation, il est convenu que les États bors d'Europe sont autorisés à maintenir ce maximum à 50 centimes, y compris la délivrance d'un bulletin de dépôt à l'expéditeur. H. En dérogation aux dispositions de l'article 8 de la Convention, il est convenu que, par mesure de transition, les Administrations des pays hors d'Europe dont la législation est actuellement contraire au principe de la responsabilité, conservent la faculté d'ajourner l'application de ce principe jusqu'au jour où elles auront pu obtenir du pouvoir législatif l'autorisation de l'introduire. Jusqu'à ce moment, les autres Administrations de l'Union ne sont pas astreintes à payer une indemnité pour la perte, dans leurs services respectifs, d'envois recommandés à destination ou provenant desdits pays. III. La Bolivie, le Chili, Costa-Rica, la République Dominicaine, l'Equateur, Haïti, Honduras et Nicaragua, qui font partie de l'Union postale, ne Vêtant pas fait représenter au Congrès, le protocole leur reste ouvert pour adhérer .aux Conventions qui y ont été conclues ou seulement à l'une ou à l'autre d'entre elles. Le protocole reste également ouvert en faveur des Colonies britanniques de TAustralasie, dont les délégués au Congrès ont déclaré l'intention de ces pays d'entrer dans l'Union postale universelle à Dartir du 1 er octobre 1891.