Főrendiházi irományok, 1887. XIV. kötet • 742-757. sz.

Irományszámok - 1887-750

DCCL. SZÁM. 639 egyidejűleg a törvényhozás elé törvényjavasla­tot fog terjeszteni, mely által a friss juhhús tekintetében az 1887. évi június 17-iki tör­vénynek azon határozata hatályon kivtil fog helyeztetni, melynek értelmében friss hús Bel­giumba csak egész, ketté vágott állatok y agy azok mellső negyedének alakjában és csakis a tüdőkkel együtt vihető. Minek hiteléül az alólirott meghatalmazottak ezen jegyzőkönyvet, mely külön jóváhagyás nél­kül már a vele összefüggő szerződés jóváhagyási okmányai kicserélésének egyszerű tényénél fogva az illető kormányok által jóváhagyottnak és szentesítettnek fog tekintetni, kiállították és aláírásaikkal ellátták. Kelt Bécsben, 1891. évi deczember hó 6-án. (P. H.) Kdlnoky s. k. (P. H.) Jonghe d'Ardoye s. k. temps que le traité de commerce en date de ce jour, un projet de loi abrogeant, en ce qui concerne la viande fraîche de mouton, la dispo­sition de la loi du 17 juin 1887 en vertu de laquelle les viandes fraîches ne peuvent être importées en Belgique qu'à l'état de bêtes entiè­res, demi-bêtes ou quartiers de devant et à con­dition que les poumons soient adhérents. En foi de quoi les Plénipotentiaires sous­signés ont dressé le présent Protocole, qui sera considéré comme approuvé et sanctionné par les Gouvernements respectifs sans autre ratification spéciale, par le seul fait de l'échange des ratifi­cations du traité auquel il se rapporte, et y ont apposé leurs signatures. Fait à Vienne, le 6 Décembre 1891. (L. S.) Kdlnoky m. p. (L. S.) Jonghe d'Ardoye m. p.

Next

/
Thumbnails
Contents