Főrendiházi irományok, 1887. XIV. kötet • 742-757. sz.
Irományszámok - 1887-743
US DCCXLIII SZÁM. osáttatni, ha azok Olaszországba Jikár szárazon, akár tengeren bevitetnek. Bárminemű osztrák vagy magyar földvagy ipartermékek — legyenek azok felsorolva az A) tarifában vagy nem — Olaszországba való bevitelüknél a legnagyobb kedvezményt élvező nemzet irányában alkalmazott bánásmódban fognak részesülni. Azon olasz föld- vagy ipartermékek, melyek a jelen szerződéshez csatolt B) tarifában vannak felsorolva, az emiitett tarifában megállapított vámdíjak mellett fognak bebocsáttatni, ha, azok az osztrák-magyar monarchiába akár szárazon, akár tengeren bevitetnek. Bárminemű olasz föld- vagy ipartermékek — legyenek azok felsorolva a B) tarifában vagy nem — az osztrák-magyar monarchiába való bevitelüknél a legnagyobb kedvezményt élvező nemzet irányában alkalmazott bánásmódban fognak részesülni. IX. CZÍKK. Olaszország kötelezi magát, hogy azon czikkekre nézve, a melyek tekintetében a jelen szerződéshez csatolt B) tarifában vámmentesség állapíttatott meg, az 1887. évi július 14-iki átalános váratarifában foglalt kiviteli vámoknak számát vagy magasságát az osztrákmagyar monarchia előzetes hozzájárulása nélkül nem fogja emelni. Viszont az osztrák-magyar monarchia kötelezi magát, hogy azon czikkekre nézve, a melyek tekintetében a jelen szerződéshez csatolt A) tarifában vámmentesség állapíttatott meg, a jelenleg érvényben levő átalános vámtarifában foglalt kiviteli vámoknak számát vagy magasságát Olaszország előzetes hozzájárulása nélkül nem fogja emelni. Az állami egyedán'iságok tárgyainak, valamint a hadi fegyvereknek és lőszereknek kezelése a jövőben is az illető államok törvényei és szabályai szerint fog történni. Mindazon árúk, a melyek az illető területek egyikéről jönnek vagy oda mennek, a másik fél területén kölcsönösen minden átviteli illetékek alól mentesek lesznek, történjék az átvitel akár közvetlenül, akár lerakás, berakás és ismét felrakás után. admis en acquittant les droits fixés par le dit tarif. Tout produit du sol ou de l'industrie autrichien ou hongrois dénommé ou non au tarif A) sera traité, à son entrée en Italie, sur le pied de la nation la plus favorisée. Les produits du sol ou de l'industrie italiens énumérés dans le tarif B) } joint au présent traité, lorsqu'ils seront importés en AutriclieHongrie, soit par terre, soit par mer, y seront admis en acquittant les droits fixés par le dit tarif. Tout produit du sol ou de l'industrie italien dénommé ou non au tarif B), sera traité, à son entrée en Autriche-Hongrie, sur le pied de la nation la plus favorisée. ARTICLE IX. L'Italie s'engage à ne pas augmenter, sauf accord préalable avec l'Autriche-Hongrie, le nombre ou le chiffre des droits de sortie, inscrits au tarif général du 14 juillet 1887, sur les articles pour lesquels l'exemption est inscrite au tarif B) du présent traité. De son côté, l'Autriche-Hongrie s'engage à n'augmenter, sauf accord préalable avec l'Italie, le nombre ou le chiffre des droits de sortie inscrits au tarif général en vigueur sur les articles pour lesquels l'exemption est inscrite au tarif A) du présent traité. Le régime des monopoles d'État, ainsi que des armes et munitions de guerre, reste soumis aux lois et réglements des États respectifs. Les marchandises de toute nature, venant de l'un des territoires respectifs ou y allant, seront réciproquement affranchies, dans l'autre, de tout droit de transit, soit quelles transitent directement, soit que, pendant le transit, elles doivent être déchargées déposées et rechargées.