Főrendiházi irományok, 1887. XIV. kötet • 742-757. sz.
Irományszámok - 1887-742
106 DCCXLÎÎ. SZÁM. Verschluss von N. N. belassene Poststticken, und bescheinigt das Grenáausgangsamt dies auf der für das Grenzeingangsamt bestimmten Waurenerklärung unter Bei drückung des Amtssiegels mit den Worten : »Blei»Siegeiso dass alle aus dem gebundenen Verkehre des Ausgangsstaates eingehenden Poststttcke heim Grenzeingangsamte mit amtlichen Verschlusse und mit amtlich bescheinigter Eingangserklärung ankommen, und sofern dort nicht die zollgesetzliche Eingangsabfertigung stattfindet, damit auf das dazu berufene Amt im Innern abgelassen werden müssen. Die Zollabfertigungspapiere des Grenzausgangsamtes lässt dieses ebenfalls mit an das Grenzeingangsam t geben, welches sie zum Beweise der Eingangsanineldung abstempelt und dann sofort zurücksendet. Ks herrscht Einverständnis* darüber, dass bei zusammengelegten Zollämtern an der Eisenbahn und insbesondere dort, wo ein direeter Uébergang der Posten in den nämlichen Eisenbahnpostwagen ohne Ausladung der Poststücke stattfindet, und die letzteren theils unter Einzel-, theils unter Kaumverschluss einlangen, bezw. weiter abgefertigt werden, von der Beseheinigung des Verschlusses seitens des Austrittsamtes auf den für das Grenzeingangsamt bestimmten Waarenerklärungen abgesehen weiden könne, und es genüge, dass d as Ausgangsamt die Zollabferiigungspapiere dem Eingangsamte zur Einsicht und behufs Abstempelung sogleich nach Eintreffen der Post zustelle. 8. Zu § 11 des Zollcartells. Die Verständigung über die im § 11 erwähnten Punkte bleibt der Verhandlung zwischen Österreich und den angrenzenden deutschen Staaten vorbehalten. Die zollamtliche Abfertigung der über die beiderseitigen Grenzen auf Eisenbahnen verkehrenden Yiehtransporte soll thunlichst beschleunigt und erleichtert werden. Dieselbe ist auf vorherige Anmeldung und bezüglichen Antrag der Eisenbahn Verwaltungen, wenn sonst die übrigen árúbevalláson, a hivatalos pecsét mellett következő szókkal igazolja: »ólom- 1 XT . »pewét-l Zart N- N- 0tt llafryta<< úgy hogy a kiviteli államból kötött forgalomba jövő minden posta-darab a beviteli vámhivatalnál hivatalos zárral és hivatalos in igazolt beviteli bevallással érkezik meg és a mennyiben ott a beviteli vámozás nem teljesíttetik, azzal együtt a belföldön fekvő és erre hivatott hivatalhoz bocsátandó. A kiviteli határvámhivatalnak vámokmányai a beviteli határvámhivatalhoz küldetnek, mely azokat a beviteli bevallás igazolása végett pecséttel látja el és visszaküldi. Megegyezés létesült az iránt, hogy vasutaknál lévő összetett vámhivataloknál és különösen ott, hol a postának közvetlen átmeneteié ugyanazon vasúti postakocsiban a postacsomagoknak kirakást nélkül bekövetkezik, és ez utóbbiak részint külön zárlat, részint kocsizárlac mellett érkeznek, illetőleg tovább bocsáttatnak, a kiviteli vámhivatal részéről a beviteli határvámhivatal számára rendelt árúbevallásokon a zárlat igazolása mellőzhető, és elégségei az, hogy a kiviteli hivatal a vámkezelési okmányokat a beviteli hivat tlnak megtekintésre és pecsételésre azonnal a posta megérkezte után megküldje. 8. A vámkartel 11. §-ához. A 11. §;ban emiitett pontok iránti megegyezés az Ausztria és a határos német államok közti tárgyalásnak tartank fenn. A két részbeii határokon vasutakon eszközölt állatszállítmányok vámhivatali kezelése lehető gyors és könnyített lesz. Ezen kezelés a vasúti igazgatóságok előleges jelentése és illető javas lati alapján — ha átalában a többi feltételek megvannak — éjjel is eszközlendő, a mennyi-